such fucking illness

расточительность клацать сбиваясь по парным ступеням
so fuck me придыхательно сжать за межгубным оскалом
совершенно несчастная бьется моим отражением
за верю-не верю осечками видится пьяным


за сотни пролетов навскидку теряв обоняние
so this is the end беспрепинательно вырезав
на каждой руке познавшей войну одеяла
твоих-моих коечных фраз до уровня выстрела


во тьме кинозалов соль перемалывать в сахар
зажмурившись дрожью вмиг приближать твои руки
пролетами such fucking illness про себя разоряясь
с пEтель рвать связки алхимией сна при недуге


марать и не каяться Все оглушительно пропито
сквозь зубы считаясь артелью тайнами выдохнуть
сжигать города за слабость и ur such sweet fingers
распродажа нутра будет завтра успеете с выбором…?


Рецензии
во тьме кинозалов [forget all this fucking deseases]
бывает так сладко по коже, срываясь,скользить,
Что кажется странным, что в этот(который?) наш кризис
Так много моментов прекрасных смогли пережить.

Лена Эйзман   11.01.2009 19:27     Заявить о нарушении
За сказками актово складно: [do you want it ? – so get it !] –
Дразня !! под язык /не помня себя и маршрутов/ .
Поддавшись [just little] запястьями меряем время
[So irresistible] сочно - /все/ как мы любимм .

Вика Ронг   13.01.2009 00:44   Заявить о нарушении