Франческа и Александр

Она Франческа Пьяццо,
Дочь итальянского посла
Завидная невеста
Красива, обаятельна, мила.

Он Александр Лакруа.
Посол, французский подданный.
Богат, романтик и эстет,
Чертовски привлекателен.

Однажды, по приезду короля
Устраивался бал послом Дженнарро Пьяццо
Там собрались и все послы
Там был и Александр.

Он подошел к Франческе
И пригласил на танец,
Немного шарма, флирта, страсти
И Александр в ее власти.

Затем был снова званный вечер,
Был вечер их приятной встречи.
Она пришла туда одна
И встречи с ним она ждала.

Он прибыл на белой карете,
Был белый наряд у него,
Трость, сигара, перчатки.
Белая кость, голубая кровь.

Открылись двери во дворце
Все обернулись
Увидев Александра Лакруа
Все улыбнулись.

«Посол, какая честь, мы ждали вас!»
«Благодарю мсье, польщен.
А где же музыка, Лакрас?»
«Танцуем господа, танцуем».

Франческа стояла одна,
Глаза ее были грустны.
«Здравствуйте Франческа».
«Здравствуйте, это вы?!»

Глаза ее улыбнулись,
Он смотрел на нее,
Не мог оторваться.
Пригласил прогуляться.

Звезды, луна, он и она.
Нежность и страсть.
Разговор, поцелуй
Она влюблена.

Дни, недели, месяцы
Встречи и прогулки,
Признания в любви.
Объятия и поцелуи.

Мелкие склоки, разлука
Встречи, прощение.
Она больше жизни любит его.
Он не может жить без нее.

Прошло три года,
Не малый срок,
Он попросил руки ее.
Отец благословил влюбленных.

День свадьбы синьорины
Пьяццо с господином Лакруа.
Влюбленные обвенчаны,
Счастливые глаза.

Долгие счастливые годы,
Дом полный детей,
Два любящих сердца.
Жизнь двух людей.

Любовь и ревность,
Нежность и страсть,
Франческа и Александр,
Два человека, одна судьба.


Рецензии