Розы. К. А. Коровин. 1917
Непреодолимо нежеланием женщины
Познать мужчину, и
… он ей свидание назначил
У этих роз, у этих роз…
Возможно, куст тут много значил?
Куст – воплощенье страстных грёз!
Возможно, он имел надежду, –
Заменят краски скудость слов…
И буйный цвет ей скажет прежде
Чем он, о том, что в царстве снов
Она давно всевластно правит,
Определяя суть и путь…
И ничего нельзя исправить!..
Он сам себе кричал: «Забудь!».
Он ждал закат, как ждут свиданье,
Притом старался не уснуть…
И, отправляясь на закланье,
Свечу, как раб, спешил задуть!
Он из души пытался вырвать
Её глаза, как рвут сорняк!..
Но, взгляд изъяв, стремился вызвать,
Вернуть назад… Глупец, слизняк!
Его ль вина, что жизнь прекрасна,
Но только там, где есть любовь?!
Искать покой – смешно, напрасно,
Как рвать лицо шипами, в кровь!
К чему страдать, скрывать и прятать,
Что от небес ему дано?!..
Не первый он, отнюдь, не пятый,
Судьбы постлали полотно!
Ступи, ступай, назначь ей встречу,
В любви признайся и замри!..
И если ей ответить нечем,
У этих роз легко умри.
… он ей свидание назначил
У этих роз, у этих роз…
Быть может, куст не много значит,
Но этот куст реальней грёз.
8.12.07
Свидетельство о публикации №108122203762