Простите за непрошенный совет, но УЖИНАЯ В КУХНЕ было бы более по-русски, чем УЖИНАВ НА КУХНЕ, БРОСАЯ и так далее.
Читая Ваши стихи, верю чувствам, но всё хочется чуть подтянуть форму. Хорошо собранный мотор, работает лучше. И дольше:-)
Дерзайте!
Конечно, говорят НА КУХНЕ, но УЖИНАЯ НА КУХНЕ в стих не встраивается. Я только хотел обратить Ваше внимание на несогласованность соседних глаголов. Выглядит, как у Чехова: "Проезжая мимо станции с меня слетела шляпа".
Но на самом деле ужинать В кухне не преступление:-)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.