Патриция Килина. Дерево. Пер. с укр

Оно есть сито для мелкой муки солнца.

Оно есть сеть,
через которую убегает планктон птиц.

Оно есть губка,
которая в отмели ложбины живится тенями.



Патриція Килина. Дерево

Воно є сито для мілкої муки сонця.

Воно є сіть,
через яку втікає планктон пташок.

Воно є губка, яка в мілині долини
живиться тінями.


painting Patricia van Lubeck, "Hedera ferrugo"


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →