Мани-Лейб. Человечек

ЧЕЛОВЕЧЕК

Начерпал я воды из речки
И чистой глины намесил,
Потом умело человечка
Из этой глины я слепил.

Зачем? Да просто скучно было,
А времени – не занимать,
И вот желанье посетило
Игрушку новую создать.

Ты ростом с палец. До чего же
Со мною схожим вышел ты!
Но веселее и моложе,
А так – точь-в-точь мои черты,

Мой горб, моё кривое тело…
Со страху стало мне смешно.
А ночь уже вовсю белела,
Крылом царапаясь в окно,

И кошка прыгнула со стула,
А крюк свисает с потолка…
Своё творение швырнула
Моя дрожащая рука.

Лежат осколки у дверей,
Испуганно затихла кошка.
Своё подобие подошвой
Растёр я по полу скорей.

Перевод с идиша.


Рецензии
Здорово!
нет ни малейшего ощущения, что это перевод и есть посредник.

Сергей Долгов   20.12.2008 21:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, приятно услышать от мастера слова одобрения.

Исроэл Некрасов   21.12.2008 00:15   Заявить о нарушении
Ну, насчёт мастера, это Вы хватили, я занимаюсь переводами всего третий год.

Сергей Долгов   23.12.2008 04:20   Заявить о нарушении
Да ладно, не скромничайте.

Исроэл Некрасов   24.12.2008 00:28   Заявить о нарушении