Цвет граната

Во пропасти я ржу, где йориков скрижали.
Гульнара*, ты пришла? Теперь без кузнеца?
Мы в патио пойдем, где елку наряжали.
Оскомина твердит: отведай вкуснеца.

Кто строил этот дом? Ветшает, сука, быстро.
Читаем лабиринт межреберных карпачч.
Уже зацвел гранат. Последняя канистра.
Уключина скрипит, покуда порыбачь.

Плывем на острова. Задумчивые гейши
Сгребают черепа. Огонь любви погас.
Воздушный поцелуй. Увидимся в дальнейшем
Кусками потрошков во рту иных бокасс.

     *    *    *

*Гульнара - женское тюркское имя, переводится как "цветок граната".


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.