LXX II
я — даже мёртвый — всё ещё любим,
забудь меня, поскольку никакой
любви не стоил, будучи живым.
Фальшивой добродетели венки
и мишуру хвалебного словца
не вешай нищей правде вопреки
на мнимые заслуги мертвеца.
Чтоб не посмели обвинять во лжи
твою любовь за отзыв обо мне,
моё ты имя гробу откажи
с останками моими наравне.
      Позор мой — принадлежность к шутовству,
      а твой — любовь к пустому существу.
Шекспир У. Сонеты / Пер. Ю.И.Лифшица. Екатеринбург, Издательство Уральского университета, 2006.
Свидетельство о публикации №108121501433