Баллада о протоспафарии фиалы

...о том, как был построен царский дромоний, о катакаравах этого дромония и о протоспафарии фиалы... (русский перевод Константина Багрянородного)


Вот протоспафарий фиалы
По повеленью августы
Садится на царский дромоний
И в синее море плывет.
Темна, неспокойна пучина,
Но протоспафарий фиалы
Спокоен: он в Антиохию
Новеллу августы везет.

Навклир его также спокоен,
Спокойны лихие матросы,
Спокойна и трюмная кошка,
У каждого дело своё:
Навклир надирается ромом,
Матросы рисуют гуашью,
А кошка, объевшися крысы,
Лежит и урчит животом.

Да здравствует храбрость безумцев!
Не ждите их в Антиохии -
Уж тысяча лет, как дромоний
Зарылся в седую волну.
Спят рядом навклир и матросы,
И протоспафарий фиалы...
Но видели в море недавно
Печальную кошку одну.


Рецензии
Здорово! Даже очень здорово.
))
Попробуйте написать кому-нибудь рецку, может тогда у Вас появятца
на странице опции "Написанные" и "Полученные" рецензии.

Стихочитатель   16.12.2008 03:44     Заявить о нарушении
Спасибо!
Честно говоря, прелести этих местных игр с рецками я так и не понял. Тут, кажется, баллами какими-то меряются?

Мессала   14.04.2009 00:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.