Размышления о чёрном квадрате

Не боясь показаться неоригинальным, скажу, что искусство я люблю модернистское, вино хорошее, а работу – конкретную. "Чёрный квадрат" – "Киндзмараули" – подметание улиц. Или "Девочка на шаре" – "Merlot" – корпоративный менеджмент. Ряд можно продолжить. Вплоть до "Маня, я тибя люблю" на заборе, портвейна и перетаскивания ящиков из автомобиля на склад.

Но вот сегодня, входя в знакомый продуктовый магазин, поднял случайно голову и увидел на втором этаже большого здания, за балюстрадой на террасе, объявление "Колледж "Прогресс". Компьютеры и английский". И, как водится в романах, путаные воспоминания немедленно пронеслись перед моим взволнованным взором.

Первое из них относится ко времени, когда мы, ещё новички разной степени свежести, учились в ульпане – школе изучения иврита для новоприбывших на землю обетованную. Год 2003. В силу профессии я иногда вынужден был переводить пояснения учительницы, той самой Фриды Вайц, о которой уже писал не так давно, с английского языка на русский, поскольку её разъяснения на иврите понимали далеко не все. А детально, как она хотела – никто.

Я так вообще даже происходящего на уроке не понимал почти совсем, но об этом как-нибудь в другой раз. И вот, часу так на трёхсотом из положенных нам интенсивных пятисот, подошёл ко мне один парнишка из нашей группы, вскользь поинтересовался моим английским и предложил поработать с ним. Работа заключалась в участии моего английского языка и опыта в работе (функционировании) его сайта. В заключение вскользь было замечено, что платить пока за это он, ну, совсем не может, а потом как-нибудь обязательно. Я скромно отказался, тем более, что был тогда занят учёбой, поиском достойной работы и составлением первого сборника стихов. С тем мы и разошлись. 

Впечатление второе. Тот самый колледж. Год назад, проходя мимо, я увидел объявление на иврите: "Требуются преподаватели английского". Поскольку я тогда ещё не был занят так, как сейчас, то и зашёл поинтересоваться. В чистом и  светлом небольшом помещении сидела очень, очень миловидная девушка, она сердечно меня приняла и рассказала, что для курса будущему преподавателю необходимо самостоятельно подготовить и показать материалы для обучения языку в полном соответствии с утверждённой программой. Здесь это обычная практика и чаще всего единообразными и строгими являются только экзамены, а на многочисленных и разнообразных курсах требования к теории достаточно свободны, в определённых рамках, конечно, материал надёргивается, откуда возможно, и быстренько размножается в нужном числе экземпляров (так, кстати, и выглядели многие пособия моих двух ульпанов). Итак, я с удовольствием согласился, благо, интернет был под рукой. Отвлекаясь, скажу, что, когда дочери на днях необходимо было сдать курс теории по одному важному предмету, то экзамен проходил очень просто – вечером записалась, утром пошла, полчаса за компьютером – и ответ по телефону или сразу в аудитории и получи свидетельство почтой через неделю. Ни тебе цветов учительнице ни взяток завучу или декану (О чём это я вдруг?! Простите, занесло совершенно случайно. Вольный полёт фантазии). Дома дочь, правда, зубрила предмет день и ночь – а как иначе, если хочешь сдать, а не провалиться? Компьютер взяток не берёт.

Ну, собрал я, немало потрудившись, хороший материал быстро и охотно. Выслал будущей работодательнице и стал ждать ответа. Через недельку мне позвонили и вежливо извинились – начальство, мол, предпочло взять на работу ивритоязычного "англичанина". А с самого начала, видимо, оно, начальство, об этом своём желании не подозревало. Материалы у меня до сих пор лежат. Думаю, у них тоже не пропали и пошли в дело. А почему я так думаю – смотри воспоминание номер четыре.

Третье впечатление множественное, но однообразное. Ещё на родине, не носившей тогда скромного названия исторической, в 90-е годы пышным и густым цветом зацвели многочисленные крупные и мелкие бизнесы. Главным образом купи-продай. Попутно на улицах вылавливались прохожие, а тогда как раз начались сокращения на предприятиях, которым (прохожим) просто необходимо было чем-то заняться. К тебе подходили, вежливо интересовались, который час, но вместо грозного предложения купить кирпич ты получал пригласительный билет на пр-р-езентацию.  Иногда там встречались знакомые или даже соседи по дому. С первыми кадрами документально-художественного фильма о прелестях "Гербалайфа" я вставал и уходил. Не то чтобы я тогда уже многое знал о системе многоступенчатого маркетинга или не верил в целебную силу БАДов, просто про песок для лампы я читал у О'Генри ещё десятилетия тому назад, и имел своё твёрдое мнение об этих предметах.  Однако обвинить меня в первоначальной наивности или неразборчивости трудно – дело в том, что на трижды заданный предварительно ещё на улице или по телефону вопрос, какая будет работа, я всегда получал точный и полный ответ: "Абсолютно по Вашему профилю. Переводчики. Агенты. Преподаватели. Нам именно такие нужны! Мы Вас искали." Один раз я рискнул назваться, из интереса, недавно освободившимся рецидивистом (конечно, не этими словами). Что Вы думаете? Правильно, годится. "Мы Вас научим и устроим на работу". Вот, не получилось у них, и приехал я сюда. Тут разнообразие слегка добавило впечатлений. Скажем, стоим с подругой на автостанции, провожая её в соседний городок. Подходит щупленький человек, вежливо осведомляется, можно ли задать нам вопрос, и потом, торжественно объявив "Статистический опрос горсовета" (ири'и по-здешнему), открывает блокнот, где начерчена нехитрая таблица с графами "доволен – нет" "зарплата – приработок", суммы месячной выработки и ответы "да – нет". После его вопроса "А не хотели бы Вы подработать?" я разглядел, наконец, крупный значок "Худейте с нами" у него на груди, после чего разговор принял вежливый, но крайне убедительный и непродолжительный характер. Особенно в силу его притянутой за уши ссылки на горсовет и статопрос.

Разик мы с женой всё-таки попали. Она несколько труднее, чем я, перестраивает своё мышление после прочного советского воспитания, и когда читает в сети или на столбе объявление "Достойная Вас работа, заживите, наконец, как люди" или в интернете находит: "Полный возврат стоимости обучения", то именно этому и верит. Та презентация, привлекшая нас объявлением об открытии "Гимназии по домоводству, физике, компьютерам и английскому",  запомнилась не только фамилией некоего небезызвестного в наших пенатах руководителя господина М., о котором много читал (к сожалению, потом!) на местных русских сайтах, но и тем, что дама, проводившая семинар, (по продвижению "Гербалайфа", как ВДРУГ оказалось!) с самого начала заявила нечто, что сейчас вспоминается, почти буквально, так: "Если хоть одна сука во время моей речи пикнет, голос подаст или шевельнётся выйти – глаза выдавлю, гады!. Или уё…" прямо сейчас!" Надо ли говорить, что мы с женой предпочли последнее.

Ну, и вот недавние впечатления контакта с интеллигентными людьми. Номер четвёртый и пока последний. С месяц тому назад, читая наши разделы объявлений на известных каждому русскому израильтянину сайтах, наткнулись мы на объявление о том, что некая газета в лице её сотрудников (известнейших в нашей крохотной стране фамилий) ищет и нуждается в переводчиках с...  на литературный русский язык и немедленно позвонил по приведённому телефону. Густой и вежливый мужской голос подробно разъяснил мне, что именно требуется (а я этим занимался всю сознательную жизнь) и предложил выполнить тест, который пришлёт мне почтой его товарищ, другой человек с не менее известной фамилией. Я с радостью согласился. Тест был выполнен в тот же вечер и представлял собой перевод на русский язык статьи одной английской корреспондентки самой известной центральной англоязычной газеты. Как и просили, я указал также, сколько времени затратил, а ранее выразил готовность, как и требовалось, выполнять подобную работу в первую очередь, оперативно и аккуратно. По часам.

Предлагаю читателю угадать, чем закончилось испытание ума и сил. Только не надо воображать громового хохота "Обманули дурака…" Или вежливого отказа "Вы нам не подходите по таким-то причинам". Или отказа без объяснения причин. Вот после этого я и понял смысл странного выражения "Оскорбительное молчание". Которое продолжается и по сей день. Как и упомянутое объявление свободно висит в интернете. На доске объявлений, специально для этого (чего?) предназначенной.

12.12.08.


Рецензии