Трудности перевода

Нас трудно миру понимать!
Да и поймет, скажите, кто?
Через строку япона мать...
И ешкин кот... И конь в пальто...


Рецензии
Как удачно вы обошли чисто русские слова турецкого происхождения вроде "..." и "..." Вслух даже писать не хочется, хотя в устной форме для связки слов вполне даже применимых:)
Иван.

Иван Арбатов   10.12.2008 10:51     Заявить о нарушении
Знали бы Вы, как это трудно далось!!!
Спасибо!

Лев Красоткин   10.12.2008 15:33   Заявить о нарушении
Знаете, как это трудно далось!!!

Ой, ну знаете, как это трудно далось!!!

Пей под Рождество за "ЛОСЬ".

Ты видел у лосей какие ветвистые рога... Мама, не горюй!

Татьяна Власова-Власова   06.01.2009 10:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.