Баллада об аскерах

Новая редакция стихотворения


Необычный концерт я увидела в скверике старом.
Усилитель гремит, в инвалидной коляске - певец.
Баритон с хрипотцой стелет грусть по весенним бульварам,
Это пел о войне поседевший безногий юнец.

Кто-то мимо пройдет, кто-то робко десятку протянет…
Среди плачущих ив возле Чистых прудов у метро,
Инвалиды поют о любимом комбате – батяне:
- Канонада гремит… батальоны идут… рота прет…

Зарыдал саксофон, оттеняя повторы куплета,
Как взлетел вертолет, исчезая в седой вышине.
И унес пацанов из десанта в лазурных беретах,
Их мечты и улыбки - навек растворив в тишине.

Закричала труба и надрывно вздохнула гитара,
Вздрогнув, звякнул трамвай, покатил, с боку на бок качнул.
Рассекая апрель, песня носится по тротуарам,
Провожая других, но уже не в Афган, а в Чечню.

Я смотрела на них, понимая, стоят попрошайки.
В самом центре столицы великой огромной страны.
Для чего, почему? Может разумом все обнищали,
Если так выживают, подранки ненужной войны.

А концерт продолжался без занавесей и оваций…
В арсенале ребят бас гитара, труба, саксофон
Выбор песен простой,  состоящий из трех вариаций
Песни бардов афганцев, хиты от « Любэ» и шансон.

В камуфляже солист вновь запел о далеком Афгане…
(Резануло в груди, и от этого стало в ней тесно.)
Как приехал жених к своей милой на «черном тюльпане»-
вместо белых шелков, облачившейся в траур – невесте.

Пел солдат, как полковник, кто был для мальчишек  батяней,
Закрывал своей грудью бойцов  неумелых, нелепых...
Как домой матерям сыновей возвращают частями,
И о душах солдат, белым клином летящих по небу.

Льется песня о том, как неистово молятся мамы
Для своих сыновей, у небес просят милости слепо…
Сколько их полегло безрассудно-бесстрашных смутьянов.
Сколько выжило тех, не примеривших саван из крепа.

Отгремит в грозах май. Отпоет разноцветное лето.
Оперятся птенцы и отправятся в теплые страны.
Пожелтеет сентябрь, затеряется в осени - где-то.
Не изменится время, вкрапленное скульптором в мрамор.

Аскер мною использовалось как двоякое: аскЕр - турецкий воин и Аскер (asker)-  современное - уличный певец-попрошайка.(от английского ask)


Рецензии
С удовольствием почитал Ваши оригинальные стихи и переводы с тем же чувством голосую. Интересный оттенок слова аскер на английском - мне был знаком только оттенок спрашивающий на форумах. + 1
С наилучшими пожеланиями удач и успехов!

Сергей Лузан   31.08.2014 22:33     Заявить о нарушении
Спасибо! За поддержку и просто за визит.
С теплом Н

Наталия Процкая   01.09.2014 04:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.