Три сонета, перевод Катояси Тимидзо
Ночь одиноко без сна
Я коротаю
Горько, что сердце
Все же жестоко твое
Если ты любишь
Гуси кричат в облаках
Вдаль улетая
С риса полей молодых
Ветер холодный
***
Длинные тени
Снег упадает на них
Так бесконечны
Словно засохший
Плющ под окном у тебя
Вот мое сердце
Может не встретимся мы
Что ж даже оги
Листья под ветром лихим
В след мне не смотрят
***
Не различимы
Краски на смерти горе
Тусклый рисунок
Осени поле
Поздно теперь сожалеть
Много познал я
С каждым порывом ветров
Цветик срывает
Таю бесследно и я
Дымкой тумана.
фото:http://www.aoyama-do.com/vintage/kimonomen/haori02.htm
Свидетельство о публикации №108120202952
радуг всё больше туман
стал разноцветным
путь в Морокоси
только по небу открыт
листьям и мыслям
не поместиться в себе
камню и солнцу
выход за грани один
ауры сиянье
Танюш! Заглядывала сегодня к Тебе на Сайт. Понравилось!!!
Елена Евгеньева 02.12.2008 19:21 Заявить о нарушении
светится сердце моё
день будет добрым
)))Рада!.. хоть там и ничего интересного...
Обнимаю, Леночка! мне все не заглянуть к тебе, и завтра в разъездах. но яисправлюсь! Таня.
Носящая Цветы 02.12.2008 19:45 Заявить о нарушении