Мировой судья Хиллер Белок

Различай внимательно такие два понятия:
Одни есть твои вещи, другие есть мои.
Имеешь ты рубаху, шляпу, башмаки,
Еще полупальто, а я великодушный лорд,
Имею акров пятьдесят земли.
На них имею я права, надеюсь, это понял ты.

Права имею потому, что их имею я – права мои,
А ты все это принимай спокойно, законам подчиняйся.
И помня положение свое, сиди и не возмущайся,
Не то споткнешься и на шило упадешь,
А то и вовсе ненароком пропадешь.

Ведь я не завидую шляпе твоей,
Ботинкам, галошам, гамашам.
И ты не косись на мой скромный удел,
Твое есть твое, а мое есть не ваше.
Экономика брат, ты это пойми,
И не при, супротив, своей личной судьбы.
Короче, не смей подниматься с колен,
Надеюсь, ты понял, Do you understand?

The Justice Of The Peace
By Hilaire Belloc

Distinguish carefully between these two,
This thing is yours, that other thing is mine.
You have a shirt, a brimless hat, a shoe
And half a coat. I am the Lord benign
Of fifty hundred acres of fat land
To which I have a right. You understand?

I have a right because I have, because,
Because I have- because I have a right.
Now be quite calm and good, obey the laws,
Remember your low station, do not fight
Against the goad, because, you know, it pricks
Whenever the uncleanly demos kicks.

I do not envy you your hat, you shoe.
Why should you envy me my small estate?
It's fearfully illogical in you
To fight with economic force and fate.
Moreover, I have got the upper hand,
And mean to keep it. Do you understand?

********************


Рецензии