В рифмы и в ритмы втиcнем иврит мы - 26

 

 Зазвучи,строка моя,
 Радостней и звонче.
 Я узнал:СУФГАНИЯ -
 На иврите - пончик.
       *****
 То,что жизнь в иврите ХАИМ,
 Мне решительно с руки,
 Чтоб сказать про МИШКАФАИМ -
 По-израильски - очки.
       *****
 Постигая ИВРОнедра,
 Я,на диво нерадив,
 Еле вспомнил то,что "щедрый"
 По-израильски - НАДИВ.
       *****
 Моё перо поднаторело
 Протараторить,как мотор,
 Что в очереди я ...ТОРеро!
 Ведь очередь в иврите - ТОР.
       *****
 Под пера неслышный скрип
 Вывел не спеша:
 ПИТРИЁТ в иврите - гриб,
 ИТРИЁТ - лапша.
       *****
 Для моих стихов-заметок
 Может быть некстати ль,
 Что в иврите слово МЭТЭГ
 Это выключатель?
       ****
 И крепкого сна не противник,
 И профилактических мер,
 Я утром встаю под будильник,
 Который ШАОН МЭОРЭР.
       ******
 Нам ночь и день,часы,минутки,
 Секунды,быстрые весьма,
 Дают,соединившись,сутки,
 Что на иврите - ЕМАМА.
       *****
 А мне иврорусская роль
 Кайф(не навар).
 Вчера на иврите ЭТМОЛЬ,
 Завтра - МАХАР.
       *****
 То,что грязь в иврите БОЦ,
 Знает множество народа,
 Между тем как слово ПОЦ
 Ясно всем без перевода.

       Пока. До новых встреч.
       За найдение ошибок скажу спасибо.
       
 


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.