Led Zeppelin. Stairway To Heaven, текст. перевод

лестница в небо stairway to heaven LED ZEPPELIN

(http://stihi.ru/)

http://www.youtube.com/watch?v=BcL---4xQYA (http://stihi.ru/)

http://www.youtube.com/watch?v=9Q7Vr3yQYWQ (http://stihi.ru/)


Знала леди одна:
Злато все, что блестит,
Она выстроит звездный путь в небо

Все вопросы сняла.
Под себя мир скроит.
Она знает, что сделает это,

И оплачен уж, звездный путь в небо


У черты двух границ
Надо знать,с кем ты, чей?
А сейчас пред тобой середина

Слышно пение птиц
В зелени, где ручей
Ты предчувствуешь, в чем здесь причина

О о о всё это странно

Я почти пал на дно
Отблеск света поймал
Крик души возмолил о спасении

Башню напрочь снесло
Голос мне прошептал
За тобой мы ведем наблюдение

О о о всё это странно

И шепот этот постоянно наставлял:
Сполна заплатишь ты за все в конце пути
Для нерешительных восход уже пропал
Смеялось эхо тем, кто в суете не смог пройти

Без страха завистью себя ты очернил
Хоть телом чистый, но а душу не отмыл
На половинки две ты жизнь свою разбил
С пути неверного в конце ты соскочил
Назад вернулся и все в жизни изменил
И  головой своей дыру в стене пробил,
Но все же расплату от себя не отмолил

О о о всё это странно

На нашу леди с воем ветер, вдруг напал
Звездный путь ее шквал сплетен, раскидал
И восхождение на самый верх прервал

Я вам сейчас, тут сказку детскую развел
В котором рок - судьба, отнюдь не рок-н-ролл
О том, как леди захотела поблистать
Не все на свете можно златом измерять
Конец истории ты должен тут, понять
Не одинок ты и нам нечего пенять
Из мелких камешков составлен монолит
Вся эта глыба без движения стоит

...и оплаченный звездный путь в небо


на стихаре есть замечательные переводы этой песни, а моя версия доработанный
вариант 1980- х  с которого я смахнул пыль




Stairway To Heaven

There's a lady who's sure all that

Glitters is gold.

And she's buying a stairway to heaven.

And when she gets there she knows

If the stores are closed.

With a word she can get what she came for.

There's a sign on the wall

But she wants to be sure.

Cause you know sometimes words have

Two meanings.

In a tree by the brook there's a songbird

Who sings sometimes.

All of our thoughts are misgiven.

There's a feeling I get when I look

To the West.

And my spirit is crying for leaving.

In my thoughts I have seen rings of smoke

Through the trees.

And the voices of those who stand looking.

And it's whispered that soon if we all

Call the tune.

Then the piper will lead us to reason.

And a new day will dawn for those

Who stand long.

And the forests will echo with laughter.

And it makes me wonder.

If there's a bustle in your hedgerow

Don't be alarmed now.

It's just a spring clean for the May-queen.

Yes there are two paths you can go by.

But in the long run.

There's still time to change the road you're on.

Your head is humming and it won't go

-In case you don't know.

The pipers calling you to join him.

Dear lady can you hear the wind blow.

And did you know

Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road.

Our shadows taller than our soul.

There walks a lady we all know.

Who shines white light and wants to show.

How everything still turns to gold.

And if you listen very hard

The tune will come to you at last.

When all are one and one is all.

To be a rock and not to roll

Зосим ладит с ушу
Стиль галантный ,как кот
И живот не скрывал его хера...




Рецензии
Не "звёздный путь", а ЛЕСТНИЦУ!

Кирилл Грибанов   19.10.2021 19:38     Заявить о нарушении
Прошу не вносить непечатной концовки! А так - интересно.

Кирилл Грибанов   22.10.2021 18:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.