King Crimson-I Talk To The Wind. Варианты перевода

Ссылки для прослушивания
http://www.youtube.com/watch?v=g9ghKS5UxmM (Studio)
http://www.youtube.com/watch?v=duYW2UxfR5Q
------------------------------------------------

Александр Булынко
Я ГОВОРЮ С ВЕТРОМ

       Перевод композиции “I Talk To The Wind”
       Группы King Crimson

И спросил человек у покойника:
- Где же ты был?
- И был я Здесь, и был я Там,
И между Ними тоже был.

       Говорю я с ветром -
       Унесены слова мои,
       Говорю я с ветром -
       Но ветер не слышит меня,
       Ветру не дано услышать меня.

Вне бытия я, но я гляжу вовнутрь.
Что зрячим делает меня?
Обилие путаницы и разочарования,
Те, что вокруг меня.

Ты не удержишь меня,
Не воскресишь меня,
Лишь душу мою растревожишь.
Не сможешь обучить и руководить мной,
Лишь только время потратишь.

       Говорю я с ветром -
       Унесены слова мои,
       Говорю я с ветром -
       Но ветер не слышит меня,
       Ветру не дано услышать меня...

И спросил человек у покойника:
- Где же ты был?
- Я был на Земле, и был в Небесах,
И между Ними тоже был...

16 ноября 2008 г.

http://stihi.ru/2008/11/16/3459
==========================================

Андрей Никаноров
Я С ВЕТРОМ ТРЕПЛЮСЬ

Вольный перевод

Честный малый:-Эй,бывалый!
Где же ты был?
Отбыл здесь-пробыл там
И в между прибыл.

Я с ветром треплюсь.
На ветер бросаю слова.
Я с ветром треплюсь.
Не в силах ему
Меня услыхать.

Я снаружи,гляжу в душу
И что вижу я?
Всё в смятеньи,всё трезвее
Вокруг мир меня.

Я не раб твой.
И указ твой
Отравит мой ум.
И совет твой,трафарет твой
Напрасный лишь труд.

Я с ветром треплюсь.
На ветер бросаю слова.
Я с ветром треплюсь.
Не в силах ему
Меня услыхать.

http://www.stihi.ru/2009/06/25/515
Опубликовано на "Эхо Успеха" 25.06.2009
=======================================

King Crimson
I TALK TO THE WIND

Said the straight man to the late man
Where have you been
I've been here and I've been there
And I've been in between.

       I talk to the wind
       My words are all carried away
       I talk to the wind
       The wind does not hear
       The wind cannot hear.

I'm on the outside looking inside
What do I see
Much confusion, disillusion
All around me.

You don't possess me
Don't impress me
Just upset my mind
Can't instruct me or conduct me
Just use up my time

       I talk to the wind
       My words are all carried away
       I talk to the wind
       The wind does not hear
       The wind cannot hear.

Said the straight man to the late man
Where have you been
I've been here and I've been there
And I've been in between.

С альбома King Crimson “In The Court Of The Crimson King” (1969)


Рецензии
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.