Shades Of Deep Purple. Hey Joe

Народная песня.

Слушай запись http://www.youtube.com/watch?v=DPbEXzQPYAc

ЭЙ ДЖО


Эй Джо,
Куда спешишь с ружьём в своих руках?
Эй Джо,
Теперь скажи куда спешишь с ружьём в своих руках?
Я застрелить хочу жену
С другим вчера свою жену застал
Да,спускаюсь вниз и застрелю жену
С другим вчера свою жену застал.


Эй Джо,
Услышал я, ты ведь уже в жену стрелял
Эй Джо,
Услышал я, ты в свою жену стрелял,
Труп на полу лежал.
Да,я в неё уже стрелял
Ты знаешь,что я в неё стрелял,с ней город весь в любовь играл.
Да,я в неё уже стрелял
Я застрелил жену, весь город с ней в любовь играл
Я дал ей прикурить- в неё стрелял!
       

Эй Джо,
Скажи теперь куда намерен убежать?
Эй Джо,
Можешь мне сказать, куда намерен убежать?
Не волнуйся обо мне,
Я спущусь достигну Юг.
Дорогой вниз на Юг,свобода будет где
Я спущусь,достигну Юг
Быть может мимо Мексики мой путь,
Мне надо пробежать,о е.

Текст оригинала:

Hey Joe
Where you going with that gun in your hand
Hey Joe
Now tell me where you going with that gun in your hand
I'm gonna shoot my lady
Cos I caught her messing around with another man
Yes, I'm going down to shoot my lady
Cos I caught her messing around with another man

Hey Joe
I heard you shot your woman down
Hey Joe
I heard you shot your woman down
Right down to the ground
Yes I did I shot her
You know I shot her cos I caught her messing 'round town
Yes I did I shot her
I shot my woman cos she was messing 'round town
I gave her the gun - I shot her!

Hey Joe
Tell me where you gonna run to now?
Hey Joe
C'mon tell me where you gonna run to?
Don't you worry about me
I'm going way down South
Way down South where I'm gonna be free
I'm going way down South
Way down South maybe outside Mexico Way
I'm gonna run, oh yeah


Рецензии
Здравствуй, Сергей!
Давно не встречал тебя на моей странице, хотя к тебе зажожу частенько. Мне понравился вид твоей страницы и я пытаюсь сделать нечто подобное. Читаю тебя и на prozaru.com , куда тоже поселился по твоей наводке под псевдонимом Solo. Перечитал снова твою Green River, понял, где был неправ и внёс изменения в свой перевод, даже украл у тебя одно понравившееся словечко (правда у меня "верховье" - так мне показалось точнее). Еще участвую в конкурсах на "Эхо успеха" и публикую там свои переводы. Мне кажется эта страничка может стать интересней, если ты тоже пришлёшь туда что-нибудь своё. Я нашел там только твой "Грибной дождь", хотя твои переводы Deep Purple могли бы украсить соответствующую книгу. Вобще считаю, что параллельный перевод одной песни - дело полезное и может помочь приблизиться к идеалу.
Творческих успехов и до встреч на всех поэтических порталах!

Евген Соловьев   19.11.2008 19:00     Заявить о нарушении
Спасибо,Женя за уделяемое внимание.На Эхо Успеха есть ещё параллельный перевод Лестницы в небо и Сюда идёт солнце...и что то ещё,сейчас уже не помню.С Грин Риве скжу тебе без утайки.Я думал щас,без труда,да вот не вышло,пришлось изрядно потеть...сам по себе язык американский довольно грубый.Поэтому и перевод почему то не тянул на музыкальную рифму.Всё выходило несклад.Да я тоже согласен,что переводы одной песни несколькими авторами должен проявлять свет на перевод совершенный.
Так и тебе успехов,Сергей.

Сергей Сложный   19.11.2008 20:14   Заявить о нарушении