Георг Гейм. Россия

В той местности печальной и суровой,
На древних плоскогорьях Верхоянска,
Русоволосы и мрачны, они томятся,
День изо дня влача свои оковы.

Ночь без конца. На горных разработках
Молчанье общее, лишь топоры звенят.
Надсмотрщиков угрюмых острый взгляд -
И плечи ждут удара жгучей плёткой.

Луны фонарь дорогу освещает,
Когда они бредут в свои загоны.
Усталость в сон тяжёлый погружает,

И снятся им огни в ночи бездонной:
Восставших море над собой вздымает
Шест с головой царя - кровавою звездою.


Georg Heym (1887 – 1912)

Russland

Mit weissem Haar, in den verrufnen Orten,
Noch, hinter Werchojansk, in oeden Steppen,
Da schmachten sie, die ihre Ketten schleppen
Tagaus-tagein, die duesteren Kohorten.

In Bergwerksnacht, wo ihre Beile klingen
Wie von Zyklopen. Doch ihr Mund ist stumm.
Und mit den Peitschen gehn die Waerter um.
Klatsch. Dass klaffend ihre Schultern springen.

Der Mond schwenkt seine grosse Nachtlaterne
Auf ihren Weg, wenn sie zur Huerde wanken,
Sie fallen schwer in Schlaf. Und sehen ferne.

Die Nacht voll Feuer in den Traumgedanken,
Und auf der Stange, rot, gleich einem Sterne,
Aus Aufsruhrs Meer das Haupt des Zaren schwanken.


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.