Голос Деревьв R. Frost 1874-1963
Голос Деревьв R.Frost/1874-1963/
За что я деревья люблю,-
В себе это чувство ловлю,
За что вековечный их шум
На свете желанней другого,
Желанного и дорогого?
Бессильно пытается ум,
Теряя в пристрастиях меру,
Когда обретает он веру
В божественный шорох воздушный,
Внимая чудесному звуку;
Любой разговор благодушный
Приблизит познанья науку...
Состарюсь и буду умней
Раздумывать, стоя, о вечном.
Мечтается бегать быстрей,
Чтоб плечи мотались сильней -
Деревьями в ритме сердечном -
У окон, у стен, у дверей.
Ещё бы, я должен понять,
Какими должны над лесами,
Испуганными голосами,
Деревья о грозах кричать,
Чтоб новое чувство найти,
Но время придёт замолчать...
Простите, я должен уйти.
*****
The Sound of the Trees
I WONDER about the trees.
Why do we wish to hear
Forever the noise of these
More than another noise
So close to our dwelling place?
We suffer them by the day
Till, we lose all measure of pace.
And fixity in our joys.
And acquire a listening air.
They are that that talks of going
But never gets away;
And that talks no less for knowing,
As it grows wiser and older.
That now it means to stay.
My feet tug at the floor
15
And my head sways to my shoulder
Sometimes when I watch trees sway.
From the window or the door.
I shall set forth for somewhere,
I shall make the reckless choice
20
Some day when they are in voice
And tossing so as to scare
The white clouds over them on.
I shall have less to say.
But 1 shall he gone. 25
Роберт Фрост/1874-1963/
стихотворный перевод Вяч. Толстов
Свидетельство о публикации №108111200995
Нина
Нина Панченко 28.11.2008 21:20 Заявить о нарушении