Трудности перевода
«Гуд бай, Америка,
Где я не буду никогда.
Прощай навсегда.
Возьми банджо, сыграй мне на прощанье …»
Наутилус Помпилиус
Привет. Хэлло. Последнее свиданье.
Тебе пора к себе, за океан.
Что говорят обычно на прощанье?
Я в расставаньях до сих пор профан.
У Эрика накурено и шумно.
Лив мьюзик мнет обрывки твоих слов.
Зачем такси? Нет, это неразумно.
Мне отвезти - ну пара пустяков.
Мутнеет взгляд от душного тумана,
Глаза щипает едкий дым обид.
Не, я не плачу, точно, без обмана.
Ну что ж так скрипка жалобно скулит?
С тобою? Нет! Так долги перелеты :(
А здесь мой дом, и здесь моя родня.
Здесь память наших встреч … Да нет, ну что ты?
И здесь Днипро. Ну, как он без меня?
Увидимся еще? А что? Возможно.
Приеду? Ну, наверно … может быть.
Ты прав … мне без тебя придется сложно -
Да без Андреевского … вовсе не прожить!
Ну, все. Пока. Гуд бай. А слез не надо.
Ну не судьба … бывает. Что ты? Ну?
Пока не скрылся, провожаю взглядом:
Сейчас взлетит – тогда и пореву.
2
«Ты разбегаешься над моей пропастью.
После раскаешься, и крыльями в лопасти.
Ты не отпускай меня, не отпускай …»
Земфира
Хэлло. Привет. Ну, обними меня покрепче.
Ты к нам надолго? Или, может, навсегда?
Что ж говорится-то любимому при встрече,
Когда любовь – песок меж пальцев - в никуда?
Скучал за мною? Не забыл? О, да, я тоже!
Последний шанс нам дан еще раз все начать?
А кто к кому? Скажи, ты здесь остаться сможешь?
Как? Сможешь? - Слышу. Ну, зачем же так кричать?
Ты не спеши, расслабь петлю самообмана,
Я - не железо, все пойму и все приму.
Не нужно жертв, тебе ж - не жизнь без океана.
А здесь? …
Нет в баре для тебя стакана,
Чтоб смог до дна меня испить, не утонув.
...
Увы. Гуд бай. Пока. Разлуки неизбежны.
Я - девушка с равнины? В точку, в этом суть.
Любимец солнца, ветра, гор и волн прибрежных,
Прости-прощай, мой дорогой … не обессудь.
Свидетельство о публикации №108111204657
С наступающим Вас!!!
С уважением,
Марта М. 30.12.2008 23:26 Заявить о нарушении
С Новым Годом, Марта!
Елена Андросович 31.12.2008 21:03 Заявить о нарушении