Karoline von Guenderrode. Die Tone

KAROLINE von GUENDERRODE
(1780-1806)

DIE TOENE

Ihr tiefen Seelen, die im Stoff gefangen
Nach Lebensodem, nach Befreiung ringt;
Wer loeset eure Bande dem Verlangen,
Das gern melodisch aus der Stummheit dringt?
Wer Toene oeffnet eurer Kerker Riegel?
Und wer entfesselt eure Aetherfluegel?

Einst, da Gewalt den Widerstand beruehret,
Zersprang der Toene alte Kerkernacht;
Im weiten Raume hier und da verirret
Entflohen sie, der Stummheit nun erwacht,
Und sie durchwandelten den blauen Bogen
Und jauchzten in den Sturm der wilden Wogen.

Sie schluepften fluesternd durch der Baeume Wipfel
Und hauchten aus der Nachtigallen Brust,
Mit mut'gen Stroemen stuerzten sie vom Gipfel
Der Felsen sich in wilder Freiheitslust.
Sie rauschten an der Menschen Ohr vorueber,
Er zog sie in sein Innerstes hinueber.

Und da er unterm Herzen sie getragen,
Heisst er sie wandlen auf der Luefte Pfad
Und allen den verwandten Seelen sagen,
Wie liebend sie sein Geist gepfleget hat.
Harmonisch schweben sie aus ihrer Wiege
Und wandlen fort und tragen Menschenzuege.

1802/1803

Каролина фон Гюндерроде
(1780-1806)

Звуки

В борьбе за жизни вольное дыханье
в материи плен сонмы душ взяты;
кто ваши путы развязал желанью,
что с радостью звучит из немоты?
Кто, звуки, вам затвор темниц открыли?
И кто оковы снял, эфира крылья?

Разбили звуки старую темницу,
когда пошли насилью супротив;
но, вот, случилось в бездне заблудиться,
они ушли, беззвучье разбудив –
то важно обходили весь свод синий,
то в шторм, ликуя, дико голосили.

Они, шурша, скользили сквозь верхушки
дерев, дышали в трелях соловья,
бросались вниз со скал в поток речушки,
в желании свободы бытия.
Они, шумя, летели мимо уха,
их человек в себя тянул для слуха.

И он под сердцем их носил, жалея,
к полёту их готовил, приглашал,
всем близким душам говорил, радея,
как дух, любя его, их опекал.
В гармонии они из колыбели
подобьем человека полетели

11.11.2008

Стремясь к дыханью жизни, ваши души
в материи свободы лишены;
кто дал желанью, путы сняв, вздохнувши,
певуче прозвучать из тишины?
Кто, звуки, сбил засов темниц незримых,
кто сбросил цепи с ваших крыл эфирных?

Как только звуки, силу набирая,
ушли, темницу древнюю разбив,
они, в пространстве тут и там блуждая,
в ночи беззвучье бездны разбудив,
кружили не спеша за сводом синим,
простор штурмуя, буйно голосили.

Они, скользя сквозь кроны, шелестели,
лились с дыханьем в трелях соловьёв,
с потоком горным мчались вдоль ущелий,
свободы возжелав, под дикий рёв.
Они, шумя, минуя уши, мчали,
их жадно люди вглубь себя вбирали.

Лелеяли, носили их под сердцем,
зовя их ввысь, готовили в полёт,
поведав близким душам песнопевцам
как Дух в любви возвышенно поёт.
В созвучии они из колыбели
подобьем человека полетели

07.02.09


Рецензии