Ясень

Свободный перевод с украинского
Ясены
Без редакции.


Ясень, милый мой друг,
Ты стоишь за селом у дороги
Полон дивной красы
Когда светится утро в росе
Ты приходишь во сне,
Детством светлым моим босоногим
Ты приходишь во сне
Ясень, милый кудрявый мой друг

Ясень, милый мой друг,
Надо мною шумит твоя крона
И, как будто года,
Листья желтые с ветром летят.
Первый снег седины
Я принес на висках как тревогу
Первый ранний мой снег
Лег поземкой седой на виски.

Ясень, милый мой друг,
Журавли прокричали далеко
И холодный, как лед,
К горизонту оставили след.
Они ищут весну
И лететь им далеко-далеко
Они ищут весну,
Но вернуться, мой ясень, назад.

Ясень, милый мой друг,
Ты стоишь за селом у дороги,
Поклонюсь до земли
Я тебе, как домой возвращусь,
Ты приходишь во сне,
Словно светлое детство босое
Ты приходишь во сне
Ясень милый кудрявый мой друг


Рецензии
Милый мой Алёшенька!
Огромнейшее Вам спасибо за такой прекрасный переклад!
Земной поклон Вам.
Владимир.

Владимир Лахно   08.11.2008 17:59     Заявить о нарушении
Я надеюсь Вы получили письмо с песней Ясены и ссылкой на сайт

Алексей Яценко Краснянский   08.11.2008 18:01   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Алексей!
Я очень тронут Вашим вниманием!
С уважением, Владимир.

Владимир Лахно   08.11.2008 18:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.