Нимфа

о!, нимфа!, ты лишь моя;
мой свет, мой луч
во тьме веков -
я жду тебя.
любовь и страсть тая,
твой властный, резкий взгляд
из под любви оков -
я жду мой меч
Экскалибурн
что принесешь ты мне за власть веков -
им я снесу
твои глаза, и голову, от плеч
хозяйка озера, владычица глубин
предстанет обезглавленой,
подыхая, как доверчивый дельфин.



P.S. Хочу уточнить, что в данном произведение я отсылался к Артуровским мифам только в трактовке последних, более современых переложениях "Смерти Артура" сэра Томаса Мелори (то есть в тех версиях, которые являются наиболее распространеными и доступными каждому).


Рецензии