Такая жажда...

Перевод украиноязычного стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев


Такая жажда: все б глядеть в огонь,
В живой, а не в подобие в камине,
Все слушать, как стихает Оболонь
Под загустевшим небом темно-синим,

Как от любимых тем впадают в раж,
Как сердце ото дня считает сдачу
И как цветы библейский макияж
Под сложенными венчиками прячут.

Такая жажда: впитывать тепло
И пламенеть, и видеть тайным зреньем:
Где тьма, где солнце, где добро, где зло,
Где тихое такое настроенье.

Такая жажда - эти вечера!
Твои уста и тонкобровый месяц...
Жжет огоньки свои Татарская гора,
В воспоминанья сладостные свесясь.


Рецензии