Только раз видела мечту
Не была песчинкой под звездами.
Был запрет в моей колыбели
Как в тюрьме я пишу письмо оттуда
Мой Бог, к тебе, дай мне стать
Тем, чем я являюсь
В тебе красота всего мира,
Он смертью сделал меня артисткой
Мой Бог, к тебе, дай мне стать
Тем, чем я являюсь
Мой рай я создала здесь
Дай уйти мне прочь
Мой рай я создала здесь
Дай уйти мне прочь
Очень даже ничего! С оригинала или с английского перевода? Помню, когда-то тоже пытался хоть как-то перевести со словарем и скудными познаниями в финно-угорских языках. К счастью, до поэтической формы так и не дошел. Наверно, получилось бы хуже((
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.