Дон Кихот
Действующие персонажи:
С - Санчо
ДК - Дон Кихот
Х - хозяйка таверны
Д - девушка
Сцена 1
Вывеска «Таверна».
С: (выходит на сцену, зовёт кого-то из-за кулис)
- Ну что же Вы, хозяин?! Ну, смелей!
Нас ждут здесь ужин, музыка и девки,
ведь мы бродили целый …божий день…
ДК: (появляясь на сцене)
-Ах, Санчо, мой! Твои желанья мелки.
С: - Не понял?! Рыцарь хочет мне сказать,
что он совсем не будет жра …(прикрывает ладонью рот) …есть?
ДК: - Да, Санчо. Есть я не хочу.
Меня всего сильней терзает жажда. (осматривается)
Совсем измучила она! (начинает стягивать с себя плащ)
И я мечтаю (кряхтя стягивает сапоги) … о графине (смотрит в сторону)
… доброго вина.
С: - Ах, о графине! Браво, мой сеньор!
А то вдруг приплели к чему-то жажду.
(шепотом к зрителям)
Но я графиню как-то не хочу. (на секунду задумался, мечтательно)
Хотя знавал графиню я однажды…
ДК: - Да как ты смеешь, шут?! (хватает С. За шиворот)
И даже в мыслях ты не думай к ней касаться!
Мужлан, скотина, пёс, болван …
(входит хозяйка)
Х: - Ой, что-то шумно у порога.
Никак к нам снова прибыл балаган?
(Санчо вырывается и прячется за хозяйку)
С: - Да, нет, сударыня, здесь балаганом и не пахнет.
Хотя мой рыцарь, будь он трижды жив,
пытался мне устроить представленье.
(хозяйка, замечая ДК, тут же обращается к нему)
Х: - О, сударь мой, чем Вам могу служить?
ДК: - Синьора, милая, позвольте мне и Санчо (показывает шпагой на него)
у вас, в таверне ночью отдохнуть,
попить, поесть и. если можно …
С: - В одной постели с кем-нибудь уснуть!
ДК: - Опять за старое? Ну, я тебе устрою! (поворачивается идти к нему)
Х: - Ну что Вы, сударь! Стоит ли бранить
его за то, что хочется с дороги
душе его немного пошалить. (показывает на скамейку)
Садитесь здесь и отдыхайте.
А я в минуту всё Вам принесу:
салат, вино, жаркое …
(Санчо хлопает ладонью хозяйку сзади)
С: - А мне скорее на колени
тугую и грудастую красу!
(хозяйка, взвизгнув, уходит смеющаяся)
ДК: - Ох, Санчо. Горе мне с тобой.
И как ты можешь думать лишь о плоти?
Ведь есть такие чувства, как Любовь!
С: - Конечно! (мечтательно) дело было в огороде…
ДК: - (перебивает) Я не о том…
С: - А я о том. Смотрите же! Поскольку
вон сюда идёт красотка.
Сейчас я угощу её вином.
А дальше, тра-ля-ля, всё будет чётко …
(входит девушка)
С: - Сударыня, ну что же Вы одна?
В столь поздний час блуждаете в потёмках?
Присядьте к нам и выпейте вина.
(скороговоркой) Потом поищем Вашего котёнка.
ДК и Д: (одновременно с удивлёнными лицами)
- Котёнка?
ДК: - Что такое ты плетёшь?
С: (шепотом)
- Я рифму, просто, не нашел другую.
А женщина, когда в стихах поёшь,
то лишь бы пел! Когда уже нагую…
(руками как бы гладит женский силуэт)
ДК: - Не смей! Изволь приличье соблюдать! (и к девушке)
- Сударыня. Я – рыцарь! И за даму,
за честь её готов и жизнь отдать!
С: (шепотом к зрителям)
- А с мельницей, в бою, набраться сраму…
Д: - Котёнка не искала я. Сюда
зашла я просто так, из любопытства.
Вы нравитесь мне оба. Господа! (берёт бокал)
Я выпью, не сочтите за бесстыдство.
ДК: - А как зовут Вас, милое дитя?!
Д: - Кориною родители назвали!
С: - По имени её смогу, шутя,
все пункты рассказать её морали. (обращается к девушке)
- Вы служите? И кем, коль не секрет?
Д: - Нет, я учусь … науке пониманья …
С: - Наука интересная! А, например,
накладывает ли она запрет
на способы и средства
(и уже обращается к залу) обниманья?
Д: - Нет, я учусь заморским языкам.
Что открывает мне возможности общенья…
(С. склонившись к ДК тихо)
С: - А проще, детка «ходит по рукам»
и собирает в теле … ощущенья.
(входит Х и вносит поднос с тарелками, стаканами, бутылкой и
ставит его на стол. ДК внимательно следит за действиями Х,
а С пытается из-за спины заглянуть Д за корсет)
Х: - Отведайте жаркое, господа!
Да и вино достойное жаркого.
(замечает Д и суровым голосом продолжает)
Гостям я рада всем здесь и всегда.
(и тут же ласково ДК)
И комнаты для Вас уже готовы.
ДК: - Пожалуй, я отправлюсь отдыхать.
Х: - Позвольте, провожу Вас в спальню лично.
( ДК и Х уходят, а С обращается к Д )
С: - А вы, надеюсь, не хотите спать?
Д: - Нет, что Вы! Вечер только на….
(перебивает её на полуслове)
С: - Отлично!
А нравится ль Вам ужин при свечах?
Д: - Конечно! Это, право, романтично!
Живое пламя, свечи и очаг,
И тени на стенах, и му…!
( С снова её перебивает на полуслове)
С: - Отлично! Тогда к себе я приглашаю Вас,
отведать при свечах, салат, жаркое.
Д: - Придётся ждать, чтоб обслужили нас…
(С третий раз её перебивает, горя от нетерпения)
С: - Ну, с этим справлюсь,
(обращается в зал) как всегда,
легко я.
(берёт поднос с ужином, и они уходят, свет выключается)
Сцена 2
(включается свет, ДК и С завтракают за столом)
ДК: - Сегодня ночью,
сквозь завесу сна
я слышал массу звуков из-за стенки:
то смех, то треск раскрытого окна,
стук в стену, вскрики, будто драмы сценки …
(С хитро отворачивается и корчит рожи залу, беззвучно давится от смеха)
С: - Я тоже что-то слышал за стеной.
И, кажется, узнал тот смех. Хозяйки!?
Как видно, было скучно ей одной.
(ехидно смотрит на ДК, тот смущённо смотрит в свою тарелку)
И вот нашелся весельчак. Лентяйка,
нет, чтоб идти на кухню, или в хлев,
доить, стирать, готовить. Нет, туда же!
Лишь рыцарь на порог, вмиг осмелев,
звенит стилет призывно, …. За корсажем.
(входит Х, обращается к ДК)
Х: - Подать ли что-нибудь Вам на десерт?
ДК: - Спасибо, Нам пора. Нас ждут… у трона.
Я вызван, как известный … как эксперт
отчаянного взлома обороны.
(Х отвечает ему вначале возвышенно, глядя прямо в глаза)
Х: - Жаль, расставаться с вами, господа!
Не выразить печаль мою словами!
(и тут же деловито)
А вечером вернётесь Вы сюда?
Мне комнаты попридержать за Вами?
ДК: - Конечно! Если только наш Король
Не повелит остаться во дворце нам.
(Х опять возвышенно, приложив руку к сердцу)
Х: - Вы здесь ещё, а тут пронзает боль!
(и тут же по деловому)
Я за постой на треть уменьшу цену.
(ДК и С уходят в одну сторону, Х – в другую)
(ДК и С тут же возвращаются, имитируют ходьбу по улице. Навстречу им идёт Д )
Д: - Как рада встрече с Вами господа!
Я Вам не покажусь…мммм… неучтивой,
когда спрошу: -Откуда и куда
Вы шествуете важно и красиво?
(ДК явно польщён, он вступает в разговор, а С за его спиной стоит
с отсутствующим видом)
ДК: - Ничуть. В таверне завтрак поглотив,
мы во дворец идём. Рад, как и Вы, я …
(оборачивается и обращается к С)
А ты сегодня что-то не учтив.
Как будто видишь девушку впервые.
С: - Взволнован я. Жду встречи с Королём!
Мне во дворце бывать не приходилось.
Быть может, этот в Вашу Честь приём –
Создателем оказана мне милость!
Д: - Позвольте проводить вас до дворца
и первой встретить важных кабальеро ?
(ДК кивает утвердительно, а С берёт Д под руку)
С: - А я, до этой улицы …. конца
пока побуду Вашим кавалером.
(Смеясь, все уходят)
Сцена 3
(входит Д и садится на лавку)
Д: - Ну, кажется, мой план дал результат.
Сорвался Принц, зато попался «рыцарь».
Конечно, он не так, как Тот, богат, (смеясь)
но … с ним, я в миг могу стать важной птицей.
(задумчиво смотрит куда-то вверх)
Его оруженосец обещал,
что не пройдёт и … три нескучных ночи,
и он добьётся, в платье, как на бал,
при Доне стану – личный переводчик!
А там уж шанс я свой не упущу …
и вытесню из сердца Дульсинею.
Момент поймаю, Дона обольщу
и стану Донной!
(скороговоркой)
Если всё сумею.
(достаёт пудреницу и смотрится в зеркальце)
Чем хуже я дворянок родовых?
Лицом и статью я могу гордиться!
И, если предков нет, как таковых,
зато есть ум и воля, вверх пробиться. (захлопывает пудреницу)
А что он стар … и тронулся умом …
так это даже к лучшему. Быстрее
уснёт однажды рыцарь вечным сном,
а я наёду моложе ….. и умнее. (мечтательно закатывает глаза)
Имея замок, мельницу и сан,
Я и за Принца в силах побороться.
Принц вёл себя со мною, как болван…
Но я смогу, опять … не наколоться.
(её мечты прерывают появившиеся С и ДК, ДК идёт
перевязанный яркой лентой с круглым бантом на груди)
ДК: - Король вручил мне сей почётный знак. (выпячивает грудь)
Сказал, … что это орден – за Отвагу!
(Д отворачивается и сдерживает свой смех)
С: - … что в курсе, как без отдыха и сна
хозяин исполнял свою присягу.
(ДК с гордостью )
ДК: - Король хотел явить всему двору,
как образец, достойный подражанья,
меня. И в карты Он прервал игру,
и призывал дворянок к обожанью.
(Д опять пытается сдержать смех и восторженно смотреть на ДК)
Д: - Я рада, что Король … Вас оценил
и что вручил достойную награду.
Молиться буду, чтоб Господь хранил
Вас от кинжала, выстрела … и яда.
Чтоб Вы смогли ещё не мало лет
являть примеры доблести и чести!
(поочерёдно прикладывает руку то к голове, то к груди)
И пусть послужит ум мой и стилет
защитой Вам от подлости и мести!
( С подмигивает Д из-за спины ДК)
С: - Осмелюсь Вам, хозяин, намекнуть, (стучит по шее)
что принято …. отпраздновать награду.
ДК: - Тогда, все вместе, мы продолжим путь.
Отметим милость Короля … раз надо.
(ДК поворачивается и медленно уходит, а С берет Д под руку.
Они улыбаются друг другу, С декларирует в зал, чтобы слышал ДК: )
С: - Вот образец отваги и ума!
Желаю долгих лет и счастья Дону!
И чтоб полна была его сума!
( Д толкает его локтем в бок)
И встретилась невеста, как мадонна!
(ДК ушел, а Д громко шепчет С)
Д: - Ты только помоги мне Донной стать,
о том всю жизнь… потом … не пожалеешь!
И будем регулярно вместе спать.
Я знаю, мой герой, ты всё сумеешь!
(целует его в щёку, уходят)
Свидетельство о публикации №108103000354