Геракл

Стихиру
авторы / произведения / рецензии / поиск / кабинет / ваша страница / о сервере
       сделать стартовой / добавить в закладки

 
Геракл книга 4
Степаненко Василь
перевод с украинского Тараса Сергийчука

Немейский лев
Лернейская гидра
Стимфалийские птицы
Эримантский вепрь
Керинейская лань
Авгиевы конюшни
Критский бык
Диамедовы кони
Пояс Ипполиты
Герменовы коровы
Яблоки Гесперид
Кербер

Геракл

В те далекие времена, когда люди верили, что миром правит великий Зевс, жил в Греции прославленный герой Геракл. Вот как рассказывает легенда о его рождении.
Все, что происходило на земле, не обходилось без вмешательства Зевса. Громовержец страстно влюбился в красавицу Алкмену – дочь микенского царя Электриона, внука Персея – и долго искал случая встретиться с ней.
Электрион тем временем решил выдать свою любимицу замуж за храброго Амфитриона – царя города Тиринфа. Но свадьбу все время приходилось откладывать в связи с набегами грозного племени телебоев, в битвах с которыми погибли все восемь царских сыновей. Да и самого Электриона постигла беда: палка, брошенная Амфитрионом на быка, ударилась об бичьий рог и рикошетом попала царю в голову, нанеся смертельную рану. Под впечатлением случившегося Амфитрион переехал жить в город Фивы, где правил царь Креонт. Однако и там он не расставался с мечтой о женитьбе с Алкменой. И вот наконец добился своего.
Свадьба была в разгаре, как неожиданно пришло грозное извещение, что на Микены снова напали телебои. Не окончив свадьбы, Амфитрион отправился на войну, чтобы отомстить за братьев невесты и искупить вину за смерть ее отца. Царица Алкмена с самого утра до позднего вечера не отходила от окна, выглядывая своего суженого.
И тогда владыки богов и людей Зевс, приняв облик царя Амфитриона, вечером появился в покоях Алкмены. Она, ничего не заподозрив, бросилась в объятия Зевса.
– Любимая моя жена! – радостно воскликнул Зевс.– В яростной битве мы одолели самого свирепого врага. Никто больше не посмеет посягать на наши земли! И теперь я желаю одно: чтобы ты родила мне крепкого сына, который будет мудрым правителем всей Греции.
Громовержец сделал так, что три ночи и три дня превратились в одну длинную ночь любви. А когда он оставлял дворец, то пообещал царице вскоре возвратиться.
И действительно, на следующий день появился царь Амфитрион. Алкмена ни о чем его не расспрашивала. В мире и согласии жила молодая семья.
Прошло девять месяцев.
– Муж любимый, я чувствую, что у меня родится двойня,– похвалилась царица.
– Вот и хорошо! – обрадовался Амфитрион.– Я разделю царство между двумя наследниками великого Персея.
А Зевс тем временем собрал богов Олимпа и провозгласил:
– Слушайте все! Я хочу поделиться с вами своей радостью. Первый мальчик, который сегодня вечером родится в роду Персея,– это мой сын. Он будет владыкой всех греков.
Услышала эти слова жена Зевса Гера и решила обхитрить мужа.
– Ты всегда много обещаешь, но никогда не доводишь дело до конца. Поклянись перед всеми, что одержишь свое слово.
– Клянусь водами речки Стикс!
Гера тайно отправила Литию, покровительницу беременных женщин, в Микены, чтобы ускорить роды у жены царя Сфенела, который, как и отец Алкмены, был сыном Персея. Поэтому в тот вечер первым родился сын у микенского царя Сфенела. Его назвали Эврисфей. Преждевременное появление на свет сказалось на здоровье малыша. Мальчик оказался хилый и болезненный.
На час позже Алкмена родила двойню: Геракла и Ификла. Близнецы были живые и крепкие. Особенно старший – Геракл. По первому его крику родители поняли, что родился настоящий молодец.
Богиня Гера поспешила к своему мужу с вестью:
– Зевс, вот что я тебе скажу: первым сегодня родился не твой сын Геракл, а сын царя Сфенела. Итак, как ты и поклялся, именно Эврисфей станет владыкой всех греков, а Геракл будет подчиняться ему и исполнять все царские повеления.
– Ну что же, пусть совершатся! – грустно молвил громовержец.– Но я знаю: без твоего вмешательства здесь не обошлось. Почему заявляю перед всеми богами: после того, когда Геракл осуществит двенадцать подвигов, я сделаю его бессмертным и он будет жить на Олимпе. И тебе, любимая, придется мириться с этим!
«Чтобы я смирилась? Ни за что!» – решила в мыслях царица неба.
Зевс, зная коварную натуру жены, позвал к себе бога сна Гипноса и приказал немедленно лететь в Фивы к Алкмене и предупредить, что малому Гераклу угрожает опасность. Гипнос мигом появился во сне царицы и посоветовал ей спрятать Геракла вне города, под стенами. Алкмена так и сделала.
А громовержец тем временем приказал богине Афине охранять его сына от разной беды. Любимая дочь Зевса решила обхитрить ревнивую Геру. Она пригласила ее полюбоваться ландшафтами возле Фив. Гера согласилась. Прогуливаясь вдоль городских стен, Афина привела жену Зевса к кустарникам, где был спрятан малый Геракл.
– Посмотри, Афина, дитя лежит! – увидев ребенка, вскрикнула Гера.
– Бедняжечка, вероятно, оно голодное,– посочувствовала Афина.– Хорошо было бы покормить его, а то еще умрет от голода.
Гера взяла малыша на руки, приложила к груди и начала кормить своим молоком. Так Геракл, попив молока богини, стал бессмертный. Через некоторое время Гера поняла, что ее обманули, но было уже поздно. Геракл с такой силой сосал молоко, что богиня еле сумела оторвать малого крепыша от груди, и остатки молока брызнули в небо. Говорят, что Млечный путь на небе образовался от молока Геры.
Афина приставила к малому Гераклу свою верную помощницу – сову мудрости, чтобы она по ночам сидела у колыбельки и стерегла его сон.
Геракл и Ификл быстро подрастали. Колыбелью им служил боевой щит царя телебоев, приобретенный Амфитрионом в поединке. Беспокойный Геракл любил кувыркаться с братом в щите-колыбелье, подвешенной под потолком, поэтому Алкмена частенько прибегала на плач Ификла и ругала старшенького сына. А чтобы мальчики невзначай не покалечились, выпав со щита, она решила опустить его на пол.
Одной ночью Алкмену разбудил громкий плач.
«Что могло случиться? – размышляла она.– Колыбель с детьми на полу. Даже если бы они упали, то не ударились бы».
Царица бросилась в опочивальню царевичей и оцепенела от ужаса, увидев, что Геракл держит в руках двух задушенных змей, а Ификл дрожит от страха и заливается слезами. Тут прибежал царь со слугами.
– Ему исполнилось лишь восемь месяцев, а имеет такую силу! – удивлялась царица.
– Растет мне достойная смена! – радовался Амфитрион.– Вот увидишь, он прославит наше государство!
Амфитрион любил обеих сыновей, но старшим гордился больше. Он решил дать Гераклу, как будущему владыке греческих земель, достойное воспитание. Мальчика учили лучшие учителя. Геракл легко осваивал все науки. Единственное, что ему никак не давалось, так это музыка.
Как-то Геракл случайно порвал струны на кифаре, за что учитель музыки Лиин в сердцах ударил ученика по рукам.
– Ты бездарь! У тебя очень толстые и неуклюжие пальцы для такого нежного инструмента! – орал он.
Геракл не стерпел обиды и бросил кифару прямо в голову учителя. Тот умер на месте.
За этот тяжелый поступок Геракл предстал перед судом.
– Ты убил учителя,– признали судьи,– это большое преступление.
– Я не хотел его убивать,– оправдывался парень.– Я очень сожалею, что так случилось.
– Это не может служить оправданием. Ты виноват! – объявили приговор судьи.
Геракл хорошо учился и знал все законы.
– Я вам говорю – это получилось нечаянно. Вы должны знать закон, написанный Радамантом, сыном Зевса и Европы, великим законодателем Греции: «Если тебя обидели, можешь ответить таким же».
Суд оправдал Геракла. Однако Амфитрион, боясь, что сын может еще что-нибудь натворить, отправил его на гору Киферон, к чабанам, пасть овец, покамест ему не исполнится восемнадцать лет.
В окрестных горных лесах жил лев, что наводил ужас на всех чабанов, уничтожая целые стада. Не пропускал хищник овец и соседнего царя Теспия.
Однажды Геракл выследил льва, когда тот пришел на водопой, выпрыгнул из засады и так ударил хищника дубиной по голове, что тот сразу скончался. С тех пор юный герой стал лучшим другом царя Теспия.
Вскоре Геракл получил отцовский приказ: «Сын, возвращайся домой, Орхоменский царь Эргин завладел нашим городом и положил на нас большую дань! Царь Креонт и все жители Фив надеются только на тебя».
Геракл, не мешкая, собрал с окрестных деревень храбрых воинов и освободил город от непрошенных гостей. Теперь уже орхоменцы вынуждены были платить дань Фивам, еще и в два раза больше той, что жители Фив платили им. Царь Креонт от радости отдал за Геракла свою любимую дочь Мегару и подарил половину своего дворца. На свадьбе присутствовали все олимпийские боги. Не пришла лишь Гера. Зевс подарил сыну крепкий щит, Афина – золотой панцирь, Гефест – шлем, украшенный бриллиантами, Аполлон – золотой лук и колчан со стрелами, Гермес – острый меч, а Посейдон и привез колесницу, запряженную двумя резвыми жеребцами.
Геракл и Мегара жили в любви и достатке. Они родили трое детей. Но Гера не хотела видеть эту семью счастливой. Она наслала на героя помраченье ума, и он, приняв сыновей за драконов, убил их. А когда опомнился, то в отчаянье еле не наложил на себя руки. Геракл не знал, как искупить свою вину, и ушел куда глаза глядят.
Долго блуждал Геракл, наконец остановился в своего друга Теспия. Царь очень уважал героя и делал все, чтобы угодить ему и отвлечь от страшных воспоминаний.
В это время по стране ездили оповещатели и собирали желающих отправиться в Колхиду за золотым руном. Геракл, чтобы немного развеять свое горе, согласился принять участие в походе. Но его путешествие длилось недолго. По требованию Зевса Гераклу пришлось возвращаться домой. По пути Геракл посетил царя Теспия. Там на него ждало письмо от нового царя Микен Эврисфея, в котором он прочитал:
«Я, Эврисфей, великий царь Микен, сын царя Сфенела, с рода Персея, после смерти моего отца волей всемогущественного Зевса наделен правом владеть всеми землями Греции. Геракл, сын Амфитриона, отныне должен стать ко мне на службу и своими подвигами прославить мое имя и мое царство».
Теспий долго уговаривал Геракла не ехать в Микены. Однако Герой решил во чтобы-то не стало искупить свой грех за убийство детей. Но сначала он отправился в Дельфы, чтобы узнать у вещуньи, как ему действовать.
– Иди в Микены на службу к царю Эврисфею,– предсказала Пифия.– Ты должен осуществить двенадцать подвигов. Только так искупишь свой грех.
Выслушав предсказание, Геракл сразу же отправился в Микены. Его сопровождал племянник Иолай, сын родного брата Ифакла, сообразительный и смелый парень. Он гордился своим дядей и всегда стремился находиться рядом с ним.
Стража не впустила Геракла и Иолая в город. Вскоре ворота открылись и к путникам вышел ключевый, низкого роста Эврисфей.
«Вот это царь!» – изумился Геракл. Когда же Эврисфей увидел коренастого, мощного родственника с луком и булавой, то с перепугу удрал во дворец.
– Не пускайте его в город! – кричал он страже.– Пусть ожидает мой приказ у ворот.
Эврисфей дрожал в дворце и не знал, как отделаться от родственника.


Первый подвиг Геракла
Немейский лев

В заросшей лесом Немейской долине, лежащей на севере Арголиды, жил исполинский лев, который наводил ужас не только на местных крестьян, но и на жителей всего полуострова Пелопоннес. Этот хищник был сильнее десятерых обыкновенных львов.
Как-то во сне Эвросфею явился Гипнос. Бог сна поведал ему, что Гера жаждет смерти Геракла и велит, чтобы царь отослал героя за шкурой Немейского льва. Проснувшись, бледный, спотелый с перепуга Эврисфей крикнул слугам:
– Теперь я знаю, куда отправить этого здоровяка! Оттуда он несомненно не возвратится. Пригласите ко мне оповещателя!
Оповещатель Копрей прибежал мигом. Он имел жалкий вид. Жители города всегда обходили его стороной, ибо от него очень плохо пахло. Поэтому и имя ему такое прилепили – Копрей, что по-гречески значило «вонючий».
– Что прикажете, мой повелитель? – льстиво прогугнявил тот.
Эврисфей злорадствовал. Он верил, что отправляет героя на неминуемую смерть.
– Прикажи Гераклу принести мне шкуру Немейского льва! И добыть ее он должен своими силами.
Геракл еще вечером стоял у ворот, поскольку город его так и не пустили. Он тогда еще не знал, какие на него ожидают приключения. Получив приказ, Геракл пошел в Немейский лес. В один жаркий день он заметил бедного крестьянина, который носил дрова к жертовнику недалеко от своей избушки.
– Добрый день, человек хороший! – поприветствовал он незнакомца.– Какому богу собираешься делать жертвоприношение?
– Нашему Зевсу – покровителю, богу над людьми и богами. Ведь он оберегает избушку от нападений кровожадного льва.
– Неужели Немейский лев такой страшный? – поинтересовался Геракл.
– И не спрашивай, юноша! Лучше тебе с ним никогда не встречаться. А ты кто будешь?
– Меня звать Геракл. Вот увидишь, я убью этого зверя! Если через тридцать суток не возвращусь, принеси жертву богу Зевсу и скажи: «Это за душу Геракла».
– А я же это думаю, что творится вокруг: гора Этна вдруг начала шевелиться. Кажется, вот-вот землетрясение начнется. А знаешь, почему она шевелится? – Помолчав минутку, крестьянин сам ответил: – Не знаешь. Ибо под ней лежит Тифон – стоглавое огнедышащее чудовище! А знаешь, почему он там лежит?
Геракл молчал.
– Когда-то, очень давно, Зевс рассердился на Тифона и придавил его горой,– продолжал крестьянин.– Так вот, Тифон чувствует, что ты сможешь одолеть его детище – Немейского льва. Ему жутко! Вот он и шевелится. Я бы на месте Зевса не просто придавил Тифона горой Этна, а назначил ему еще пострашнее наказание. Будь он неладен – тот Тифон!
– Почему это ты, человек хороший, такой злой на него?
– Потому что он с Ехидной произвели на свет Немейского льва и других чудовищ: Лернейскую гидру, Кербера (того, что стережет вход в подземное царство), ужасную Химеру. А чего только стоит их дочь Сфинкс! Она пожирает людей только за то, что они не могут отгадать ее загадки. Умоляю: если это в твоих силах, убей ненавистного Немейского льва. Я буду просить всех богов, чтобы они содействовали тебе.
Лишь теперь Геракл понял все коварство злого царя Эврисфея и, немного подумав, твердо решил:
– Если так, я непременно должен убить льва!
По дороге в лес герой заметил оливковое дерево, ствол которого был толстый и твердый, как железо. Он вырвал его с корнями, отломал ветви и сделал себе новую булаву. Взвалив ее на плечо, Геракл долго шел по дремучим лесам и широким лугам, горам и долинам, пока не увидел на скале большущего льва. Оскалившись, тот свирепо заревел и вперился в героя налитыми кровью глазами.
Геракл, не долго думая, вытащил лук, натянул тетиву и выпустил стрелу в голову льва. Но тот лишь тряхнул гривой, словно отгоняя надоедливого овода. Вторая стрела попала в шею разъяренного зверя, но и она отскочила, будто от камня. Лев неспеша развернулся и гордливо ушел себе. Это рассердило героя. Он отправился за ним и вскоре натолкнулся на пещеру, куда вели следы льва. Геракл понял, что здесь логово зверя, спрятался за большой глыбой и решил ждать.
По земле уже стлались сумерки.
«Я тебя дождусь, пройда! – пообещал Геракл.– Утром ты все равно выйдешь оттуда!»
Но утром лев не вышел с пещеры. Уж и солнце поднялось высоко в небе, а зверь так и не появился. Вдруг Геракл услышал грохот камней у себя за спиной. Он повернулся и увидел льва на склоне противоположной горы.
«Что происходит? Разве я мог прозевать зверя? Может, задремал? Да нет же! – размышлял он.– Вот клятый, обхитрил меня, все равно я тебя выслежу!»
Геракл провел в засаде аж три дня. Уже потерял всякую надежду и собирался возвратиться назад, как вдруг услышал треск хвороста, а вскоре увидел льва – тот остановился невдалеке и, почесавшись о скалу, нагло развернулся и внезапно исчез. Теперь герой понял, что существует другой вход в пещеру. Итак он быстро еле нашел и завалил камнями, а сам возвратился к своей засаде.
Где-то из глубины пещеры долетел рев.
«Вероятно, натолкнулся на заваленный выход и свирепствует,– подумал он.– Вишь, не нравится! Иди-ка сюда, я на тебя жду!»
Смеркалось, и Геракл не рискнул зайти в пещеру. Он решил подождать до утра. Когда же начало рассветать, герой зашел в пещеру, чтобы осмотреться, может ли он биться внутри ее.
«Такой низкий потолок, что и булавой никак не размахнуться»,– размышлял он.
Геракл прошел в глубь пещеры и вдруг услышал грохот, потом грозный рык, сопение. Это лев пытался раздвинуть камни. Герой быстро выбежал с пещеры и отправился к заваленному выходу. Набросав там кучу хвороста, поджег его, а сам возвратился обратно. Долго ждать не пришлось. Лев, страшно разъяренный, появился на выходе с пещеры. Он уже приготовился к прыжку. Еще миг – и опрокинет героя наземь, но тот успел размахнуться и со всей силы ударил зверя по голове большой булавой. А этому хоть бы что! Геракл нанес удар второй! У льва подкосились ноги. Теперь герой отбросил булаву в сторону, мигом прыгнул на хищника верхом и начал душить его за горло, пока тот не испустил дух.
Геракл поднялся на ноги уставший, но счастливый. Это был его первый подвиг! Теперь он мог возвращаться в Микены. Попробовал взвалить льва на плечи, но тот был такой тяжелый, что герой отказался от затеи. Он содрал с него шкуру и отправился во дворец Эврисфея. По пути в Микены Геракл посетил крестьянина. Уже закрадывались сумерки.
– Вечер добрый! – поздоровался Геракл со стариком, сидящим у костра.– Не узнаешь? Вот посмотри – это шкура Немейского льва. А душа его уже в царстве Аида. Теперь можешь не бояться пасти свой скот, выращивать хлеб.
Крестьянин прищурился, чтобы получше рассмотреть в сумерках прибывшего.
– Ты насмехаешься надо мной. Это был сам Геракл, который ушел на поиски льва и не возвратился. Лучше поужинаем похлебкой с сочевицы, а завтра вместе принесем жертву богам на помин его души.
– Не спеши, человек хороший, меня поминать. Придвинься поближе и посмотри, кто я такой.
Хозяин растерялся. Пред ним сидел живехонький Геракл! От изумления у него отняло речь. А когда пришел у себя, то восхищенно воскликнул:
– Вот это герой! Вот это силач!
Утром Геракл вместе с крестьянином принес жертву Зевсу – защитнику и отправился в Микены. Одетый в шкуру Немейского льва, Геракл подошел к воротам и постучал большущей булавой так, что в городе поняли – появился настоящий герой! Когда слуги принесли Эврисфею львиную шкуру, он чуть не умер от страха, закрылся в опочивальне и никого к себе не пускал.
Ночью Гера вновь прислала к Эврисфею Гипноса, чтобы тот посоветовал, как царю действовать дальше. Утром царь позвал Копрея.
– Отнеси эту львиную шкуру Гераклу,– распорядился он,– меня бросает в дрожь от одного его вида. Пусть возьмет шкуру себе и убирается отсюда прочь. Но не забудь передать, что его служба еще не закончилась. Теперь пусть принесет мне шкуру Лернейской гидры.

Второй подвиг Геракл
Лермейская гидра

Мы уже знаем, что Лернейская гидра была сестрой Немейского льва. Она имела девять голов, одна с которых считалась бессмертной. Каждый, кто с гидрой встречался, погибал. А называли ее так, поскольку жило чудовище в местности Лерна, среди болот, пряталось в камышах, подстерегая очередную жертву.
Лернейское болото лежало на пути от города Аргоса до Аркадии, что на полуострове Пелопоннес.
Геракл отправился в Лерну на колеснице. С собой взял племянника Иолая, умеющего ловко управлять колесницей. Это был храбрый парень! Герой вооружился мечом и луком, одел на себя шкуру Немейского льва и, конечно же, прихватил свою булаву.
– Открою тебе тайну, юноша,– обратился он к Иолаю.– Эврисфей возвратил мне львиную шкуру, а сам не знает, что ее не пробивают ни стрелы, ни меч. Не прокусят даже змеиные зубы гидры!
Когда они приблизились к болоту, Геракл попросил Иолая стеречь лошадей.
– Жди меня здесь.
– Геракл, возьми меня с собой, я тебе пригожусь!
– Нет! Я должен одолеть гидру без чужой помощи. Такое требование Эврисфея.
Геракл осторожно скрадывалися вдоль болота, всматривался в густой тростник. Невыносимо жарило солнце. Вдруг он заметил, как покачнулся тростник, хотя ветра не было. Герой понял, что здесь логово Лернейской гидры. Теперь надо как-то выманить ее оттуда. Но как?
Герой быстро развел костер из сухого тростника и, поджигая кончики стрел, начал запускать их туда, где пряталась гидра. Простник вдруг зажегся, клубни дыма поднялись к самому небу.
Гидре ничего не оставалось делать, как только выползти с болота. Она отчаянно зашипела и поплывла к берегу. Геракл приготовился к нападению. Озлившись, чудовище извивалось вокруг него и пыталось ввогнать свои ядовитые зубы в его тело, но Геракла эти укусы не настигали – его защищала шкура Немейского льва. Девять устрашающих голов нападали на героя со всех сторон, но тот держался стойко и отсекал головы одну за другой. Да что это? На месте отрубленной головы вырастали две новые и, грозно разинув пасти, шипели и скалили свои ядовитые зубы.
Геракл бился неустанно. Казалось, этому не будет конца-края.
Внезапно гидра схватила хвостом ногу героя и хотела бросить его на землю. Но проще было взвалить тысячелетнего дуба, нежели сына Зевса. Герой крепко стоял на земле, которая придавала ему еще больше силы.
Вдруг что-то больно укусило его за ногу. Сначала Геракл испугался, но, наклонившись, увидел огромного рака – его прислала в помощь гидре богиня Гера. Одним ударом меча герой рассек непрошенного помощника.
Гера очень любила рака, поэтому после его смерти решила поднять любимца на небо. С тех пор и появилось созвездие Рака.
– Эй, Иолай, оставь лошадей и беги ко мне! – крикнул Геракл.
Парень не замешкался. Тяжело дыша, он подбежал к дяди и ждал распоряжений.
– Слушай-ка, друг, богиня Гера хотела меня обхитрить и прислала гидре в помощь рака. Но с ним я управился быстро. Теперь и я также имею право на помощь. Я буду отсекать гидре головы, а ты возьми пылающую головешку и прижыгай ею шеи, чтобы на них не вырастали новые головы.
Вместе с племянником герой быстро управился с гидрой, отрубил ее бессмертную голову, зарыл в глубокой яме и привалил огромной глыбой, чтобы даже и в таком виде она никому не смогла причинить зло. А потом отправился в путь.
Когда Эврисфей узнал, что Геракл возвратился, то приказал не пускать его во дворец. Он понял, что отделаться от героя будет тяжело. Царь целый вечер внушал своему оповещателю:
– Надо Геракла отправить подалее от дворца. Чтобы глаза мои его не видели!


Третий подвиг Геракла
Стимфалийские птицы

Неподалеку от города Стимфали в Аркадии, в дремучем лесу, между высоким тростником на берегах заболоченного озера, гнездились устрашающие птицы, внешне похожие на огромных куропаток. Они были покрыты медным оперением, а клюв и когти имели железные. Прожорливые птицы уничтожали не только животных, но и людей. Богиня Гера посоветовала Эврисфею отправить туда Геракла.
Могучий герой в сопровождении постоянного спутника Иолая пробирался через кустарники к озеру.
– Мне ничто не угрожает под львинной шкурой, а ты, племянник, когда увидишь свирепых птиц, укрывайся щитом,– учил Геракл,– ибо, говорят, они, перед тем, как напасть на жертву, запускают в нее смертоносное перье.
– А где они прячутся?
– В тростнике. Говорят, что их здесь тьма.
– Как же быть?
– Еще не знаю.
– Дядя, смотри! Вот там с неба падают две тарелки.
Большие медные тарелки упали прямо к их ногам.
– Это богиня Афина хочет нам помочь радостно молвил Геракл.– Это ее подарок!
– А что мы будем делать с этими тарелками?
Ты видел когда-нибудь, как крестьяне гонят птиц с полей?
– Видел.
– Вот это и оно! Нужно быстро вертеть ими, чтобы создавался звук, похожий на свист. Таким образом мы прогоним птиц с гнезд, а уж тогда пусть знают наших!
Они начали вертеть тарелками над головами с неистовой скоростью, и вскоре над озером раздался такой пронзительный свист, что закладывало уши. Птицы поднялись в небо, было их видимо-невидимо, как той мошкары летом над головой. Они начали бросать медное перье на Геракла и Иолая. Птиц слеталось все больше и больше. Казалось, что все небо стало медное.
Геракл отдал парню свою тарелку, а сам схватил лук.
– Хватит с ними цацкаться! Время приниматься за дело! – и герой начал раз за разом натягивать тетиву и пускать стрелы в стаю.
Он ни разу не оплошал. Ядовитые стрелы одна за другой, словно обильный дождь, пронизали тучу с медных птиц. Те мертвыми падали в озеро. Но Геракл понимал, что стрел на всех не хватит. Он снова схватил тарелку и со всей силы завертел ею над головой. Поднялся такой невыносимый свист, что птицы одурманились и полетели прочь.
Говорят, что с тех пор они сюда уже никогда не возвращались. Позже их видели знаменитые аргонавты на маленьком острове, что потерялся в гостеприимном Эвксинском море, называемых ныне Черным.
Когда Эврисфей узнал о большой победе Геракла, он чуть не обезумел. Царя лихорадило уже от одного имени героя. Но богиня Гера его успакаивала:
– Не переживай так, у Геракла впереди еще девять смертельно опасных испытаний. С каким-то из них он все же не управится!
– Куда же мне его отправить в этот раз?
– Потребуй, чтобы он привел во дворец живого вепря с горы Эримант. Зверь так быстро бегает, что Геракл никогда не сможет его поймать.


Четвертый подвиг Геракла
Эримантский вепрь

Геракл, получив новое задание Эврисфея, отправился к горе Эримант на поиски вепря. Местные крестьяне шарахались от одного упоминания о звере. Сколько он им причинил убытков: уничтожал посевы, сады, часто нападал и на людей.
За несколько дней Геракл достиг подножья горы.Утомленный, он решил испить с родника воды, наклонился, как вдруг до него долетел топот. Герой внимательно всматривался в даль, чтобы разглядеть, кто же это приближается. И, на пребольшое свое удивление, вместо всадника увидел диковинное существо – получеловека – полуконя. Это был его давний друг Фолос.
– Геракл, друг, что тебя сюда привело?
– Эврисфей приказал мне поймать Эримантского вепря, наверное, ты его видел.
– Конечно. Но сначала посети мою пещеру, отдохни и отобедай, а уже потом будем искать эту зверюгу,– предложил Фолос.– Моих братьев как раз нет дома.
Геракл принял предложение с радостью – ему нужно было собраться с силами пред тяжелым поединком с исполинским вепрем. Хозяин приготовил вкусное жаренное мясо. Обедая, Геракл рассказывал о своих приключениях.
– Если бы еще хоть каплю вина,– попросил гость,– жажда донимает, хоть мясо и вкусное, но все же смаковало бы еще лучше.
– Не думай, Геракл, что я пожалел для тебя бокал вина. Но оно принадлежит не только мне, а и моим братьям. Его подарил нам сам бог Дионис. Если братья узнают, что без них мы пили вино, они меня убьют. Этот божественный напиток для них дороже жизни родного брата. Но для тебя и все же наполню один бокал.
По этим словам Фолос налил вина гостю, а потом, немного подумав и себе. Тонкий аромат наполнил пещеру. Приятели восторженно царили по глоточку, смаковали божественный напиток. Но богиня послала в пещеру ветерок, тот подхватил благоуханье и понес за соседнюю гору, где находились кентавры, братья Фолоса.
– Это аромат нашего вина! – крикнул один.
– Кто-то пьет без нас! – крикнул второй.
– Крадут наше вино! – подхватил третий.
И братья побежали со всех ног домой. Фолос первый услышал топот копыт.
– Мы пропали! Братья приближаются. Вероятно, услышали аромат вина.
Геракл выбежал с пещеры. Кентаврн, увидев чужака, хватали, кто что мог, и бросали у него: один – камень, второй – валун, третий – вырванное с корнями кипарисовое дерево. С ними был кентавр Хирон, учитель известных героев Ясона и Ахилла, а также целителя Асклепия. Он пытался сдержать разъяренных приятелей. Но тщетно. Кентавры бросали в героя все, что попадало под руки.
Геракл, не мешкая, натянул тетиву и послал ядовитую стрелу в первою Кентавра – тот мертвый свалился на землю, потом – у второго, Кентавры, поняв, что им не управиться с героем, бросились бежать.
Когда беглецы исчезли с глаз, Геракл увидел раненного в ногу Хирона. Это очень огорчило героя. Он быстро промыл ему рану, но яд жег так сильно, что даже бессмертный Хирон не мог терпеть. Он долго мучился от невыносимой боли, а тогда попросил громовержца, чтобы тот послал ему смерть и освободил от страданий. Зевс услышал стенания кентавра, но решил не отдавать прославленного учителя в царство Аида. Он поднял его на небо, создав созвездие Кентавра, и таким образом увековечил память о нем.
Но после того боя случилась еще одна беда. Фолос, плача над телами погибших братьев, схватил ядовитую стрелу.
– Не прикасайся кончика – он покроплен кровью Лернейской гидры! – предупредил Геракл.
Фолос со страху бросил стрелу наземь, но так неудачно, что ее кончик разодрал ему пятку и он сразу же умер. Похоронив друга, Геракл отправился на гору Эримант на поиски вепря. Несколько дней и ночей он шел по его следу. Однажды, подымаясь по косогору, герой увидел вепря, молниеносно промелькнувшего вдалеке. Спустя некоторое время тот уже пасся на противоположной стороне скалы.
«Эта тварь хочет измотать меня до крайности. Я вынужден идти следом, не спуская с него глаз, и во всяком случае не стрелять с лука. Вепрь нужен Эврисфею живой»,– повторял мысленно Геракл и шел дальше.
След вепря часто терялся. Зверь прятался в непроходимых кустарниках, поэтому поймать его было очень тяжело. Тогда Геракл решил отогнать зверя на глубокий снег. Когда вепрь в который раз залез в чащи, герой начал бегать по опушке, подымая страшный крик, чтобы тот считал, что его преследуют охотники. Всполошенный всем этим, вепрь провалился в глубокий рыхлый снег и не мог больше двигаться. Он лишь подергивал короткими ногами, ибо никак не нащупывал твердой почвы. Теперь вепрь был похожий на большую бочку, загрязшую в снегу. Геракл навалился на вепря, связал ему ноги, взвалил себе на плечи и поволок в Микены.
Часовые побоялись даже остановить героя, когда увидели на нем такое страшилище. Геракл направился в тронный зал дворца. Эврисфей в ужасе еле не провалился сквозь землю. У него хватило усилий лишь добежать к огромному бронзовому кувшину, стоящему в углу, и запрыгнуть туда. Время от времени с кувшина высовывалась голова царя, с которой градом катился пот.
Древнегреческие художники часто изображали царя Эврисфея, сидящего в кувшине.


Пятый подвиг Геракла
Керинейская лань

Девять дней царь Эврисфей не мог опомниться после того, как Геракл приволок Эримантского вепря во дворец. Впервые после очередного подвига великий герой смог отдохнуть, набраться сил. На десятый день к нему заявился оповещатель Копрей.
– Геракл,– обратился он к герою,– наш великий царь велит тебе поймать Керинейскую лань и принести во дворец.
– Будет иметь он и лань! – отрубал тот.
Геракл уже отошел далеконько, когда услышал вдогонку писклявый голос:
– Ты не надейся поймать ее! Это любимица богини Артемиды – самое быстрое существо на земле.
Геракла раздражал насмешливый голосок оповещателя, но теперь было не до него.
Впервые Геракл увидел быстроногую лань на горе Керенеи в Аркадии. Она показалась герою чрезвычайно красивой. Лань грациозно перепрыгнула через глубокую пропасть и посмотрела в его сторону. Ее золотые крученые рога сверкали на утреннем солнце. Животное ударило копытцами с медными подковами о камень и высекло искры, а потом прыгнуло на другую скалу. В этот день и началась погоня. Целый год Геракл гонялся за быстроногой ланью. Очарован красотой священного животного, он неустанно пробирался по горами долинам, цветущим балкам и полям, преодолевал стремительные реки.
Погоня началась с Пелопоннеса, а дальше через Аттику, Биотию, Фессалию лань бежала на север аж к реке Истр – так тогда назывался Дунай. На берегу этой реки Геракл еле-еле не поймал лань. Еще мгновение – и он схватил бы ее за рога, но она развернулась и со всех ног помчала обратно тем самим путем к Греции.
Пришлось Гераклу вновь возвращаться на Пелопоннес. В Аркадии есть речка Ладон. Там и закончилась погоня героя за золоторогой ланью. А случилось все так.
Лань пыталась перебрести речку Ладон. Геракл понял: если она окажется на противоположном берегу, ее уже не догнать. Тогда он натянул тетиву своего золотого лука, прицелился таким образом, чтобы стрела, не пролив ни капли крови священного существа, повалила ее с ног. Мгновение – и лань упала на передние ноги. Геракл подскочил к ней, обхватил могучими руками, но сзади послышался властный женский голос:
– Геракл, как ты посмел?! Я целый год наблюдала, как ты преследуешь мою любимицу. Я разрешала лов, поскольку ты не стрелял с лука.
– Я не пролил святой крови,– выправдывался герой.
– Хоть ты и сын Зевса, однако – остерегайся! Я стреляю с лука лучше тебя. Я – Артемида!
– Тогда ты знаешь, что я по воле богов исполняю приказ царя Эврисфея.
– Я никому не позволю, даже олимпийским богам, трогать мое любимое существо!
– Не волнуйся, богиня! Я только отведу лань во дворец, чтобы Эврисфей увидел, что я исполнил его приказ, а после отпущу ее. Клянусь богами!
– Хорошо, исполняй волю богов. Я тебе верю! – согласилась Артемида, поправила свой колчан со стрелами, поцепила на плечо лук и ушла своей дорогой.
А Геракл понес лань в Микены на руках.
Эврисфей, услышав от своего оповещателя Копрея, что во дворец пришел Геракл и принес Керинейскую лань, разгневался. Его истерический крик превратился в детское всхлипывание. В отчаянье он не знал, что делать дальше. Слабодушный царь вдруг вспомнил уверенность Геры, что с одним из заданий герой не управится.
– Копрей! Чтобы наш герой хорошенько развлекся, пошли его расчистить конюшни царя Авгия! Там навоза – настоящие горы. Он не управится с ним на протяжении всей своей жизни.


Шестой подвиг Геракла
Авгиевы конюшни

Прибыв в город Элида, где царствовал Авгий, Геракл сразу же отправился осмотреть конюшни. Они стояли между двумя самими большими речками Пелопоннеса, которые назывались Алфей и Пепей. Здесь на лугах паслись неисчислимые Авгиевы стада. Геракл залез на холм и долго смотрел, как быстротечные речки несли свои воды вдаль – аж за горизонт. Внезапно он улыбнулся, поднялся и отправился к царю Авгию.
– Я Геракл, сын Амфитриона, пришел почистить твои конюшни.
– А у тебя много рабочих? Ведь я ничем не могу помочь,– ответил царь.
– Никто мне не нужен. Я почищу конюшни сам!
Авгий рассмеялся:
– Скажи, друг, как долго ты собираешься у меня находиться? Чтобы почистить конюшни, тебе не хватит и жизни!
– Я управлюсь в один день.
– Ты шутишь?
– Никак.
– Тогда я отдам тебе за работу десятую часть своего скота.– Он позвал сына Филея и продолжил: – Ты, сын, будешь свидетелем! Геракл хочет почистить наши конюшни в один день. За это обещаю ему десятую часть скота.
– Хорошо, отец! Но прошу тебя, если он это сделает, поклянись, что исполнишь свое обещание.
Царь дал клятву и пригласил героя на ужин. На следующий день, когда уже рассветало, Геракл взялся за дело – начал рыть неподалеку от конюшни глубокие ровики.
Пришел царь звать гостя к обеду, заглянул в конюшню, а там никто палец не ударил.
– Где же этот лоботряс? Как лежит горы навоза, так и до сих пор они здесь! А где же Геракл?
– Он, словно сумасбродный, рост длиннющие канавы к речкам Алфей и Пеней. Уже выротил из земли горы камней, все расчищает на своем пути,– ответил ему чабан.
– Лучше бы он расчищал конюшни,– рассмеялся царь,– ибо вскоре наступит вечер. Правда, когда Геракл бахвалился, что в один день управится, я сразу подумал, что он не в своем уме.
Смеркалось. Царь позвал своего сына:
– Сын, Геракл не выполнил задания – не почистил конюшни от навоза, поэтому наша договоренность теряет силу.
– Отец, я только что оттуда. Посмотри в окно, что там творится.
Царь подошел к окну и лишь крикнул от удивления. Быстрые бурные потоки, берущие начало от речек Пеней и Алфей, текли к конюшням, шумно врывались в середину и вымывали их начисто. Таким образом, еще до заката солнца был вычищен весь навоз с владений Авгия. Когда вода исполнила свою работу, Геракл запрудил канавы, а после быстро забросал их землей и камнями. Речки вошли в свои русла, будто ничего и не случилось. Сам герой пошел в дворец.
Вот тут и состоялось непредвиденное. Царь Авгий не захотел отдавать ни одной коровы герою. Только тот переступил порог, он завизжал в исступлении:
– Это не ты, а речки почистили мои конюшни. Наша договоренность потеряла силу. Я не хочу тебя больше видеть.
Геракл не стал препираться. Он обратился в суд. Тот, выслушав свидетеля Филея, решил, что Геракл имеет право на десятую часть царевого скота. Но ни показания сына, ни доказательства героя, ни решения суда не смогли изменить мнение царя.
– Что же, оставайся со своим скотом. Мне некогда препираться с тобой. У меня есть обязательства перед богами. А ты еще пожалеешь за свой поступок! – сказал герой.
Со временем, уже после того, как Геракл осуществил свои двенадцать подвигов, он возвратился в город Элиду с войском. Битва, состоялась короткая, наглый царь Авгий погиб. Тогда Геракл посадил на трон его сына Филея, а тот в знак благодарности подарил герою землю за речкой Пеней. Там Геракл построил храм в честь бога Зевса и большой стадион. Эту местность он назвал Олимпия – там и состоялись первые Олимпийские игры. Говорят, сам Геракл измерял своими шагами длину беговой дорожки.
Эврисфей не ожидал такого быстрого возвращения героя. Когда оповещатель Копрей рассказал, как в один день были почищены Авгиевы конюшни, царь совсем потерял покой: ведь Геракл оказался не только могучий, непобедимый, но и сообразительный, умный герой. Именно это больше всего пугало микенского царя.


Седьмой подвиг Геракла
Критский бык

«Что же делать? Как быть? – бросался с угла в угол Эврисфей.– Геракл осуществил уже шесть подвигов, если он и со следующим управится, что тогда? Надо что-то придумать! Все подвиги Геракл осуществил, дома, на Пелопоннесе. Здесь он герой! Говорят, дома и стены помогают,– размышлял царь.– Надо его отправить подальше отсюда. Хотя бы на остров Крим! Там давно царь Минос жалуется, что нет на острове жизни от быка. Он крушит все, что подвертывается под его копыта».
Эврисфей немедленно позвал Капрея и приказал:
– Передай Гераклу, чтобы он привел во дворец Кримского быка, того, что из золотыми рогами и медными копытами.
К Гераклу также докатилась молва об этом быке и о его жестоком хозяине, от которого сбежали даже родные братья – Радамант и Сарпедон.
Рассказывают, что царь Минос пообещал богу морей и океанов Посейдону принести в жертву в его честь самое лучшее животное, которое тот лишь сможет поднять на сушу с морской глубины. В один пригожий день царь Минос прогуливался по побережью и перебирал в памяти лучшие годы своего царствования на острове Крит. Так, он был могучее всех царей Греции. Никто не имел такого военного флота! Он мысленно радовался своему богатству, которое накопил на протяжении многих лет, облагая данью завоеванные города. Вдруг царь увидел, как с моря вышел бык с золотыми рогами и медными копытами – его поднял с морского дна Посейдон. Жалко стало царю приносить в жертву богу морей такого красавца, и он зарезал первого попавшегося бычка со своего многотысячного стада.
Разгневался Посейдон на Миноса и решил наслать на этого быка бешенство. С тех пор на острове Крит людям не было покоя. Бешеного быка не боялся только царь, ибо он жил за высокими крепкими стенами Кносского дворца.
Когда Геракл прибыл на остров, чтобы поймать свирепое животное, герою очень возрадовались все критяне, но только не царь. Он с хитрецой фукнул:
– Сумеешь ли ты, Геракл, укротить это стращилище? И как собираешься отправить его в Микены? Или, может, надеешься, что я дам тебе для этого корабль?
– Не беспокойся, царь! Это уже мои проблемы. Я знаю о твой жадности, поэтому не собираюсь выпрашивать у тебя корабль.
Геракл легко отыскал быка. А тот еще издали заметил героя и, склонив к земле голову, выставил вперед свои могучие рога. Он ждал, когда Геракл приблизится. В какое-то мгновение бык молнией прилетел к герою и хотел пронзить его острыми рогами, но тот своевременно отпрыгнул. Золоторогий бык торчком врезался в землю, но быстро вскочил и с громовым ревом, подымая к небу пыль, снова понесся на жертву. Геракл стоял нерушимо. Он ждал, когда золотые рога окажутся возле него на расстоянии вытянутых рук. Мгновение и герой могучими руками схватил быка за рога, а потом начал прижимать голову животного к самой земле. Он видел, как мутнели и наливались кровью бычьи глаза. Исполинское животное оказалось укрощенным. Тогда Геракл залез быку на спину и поплыл к полу острову Пелопоннес.
Прибыв в Микены, Геракл отвел Крымского быка в конюшню царя Эврисфея, а сам ушел во дворец. Царь, узнав от оповещателя, что прибыл Геракл, спросил:
– А мой родственник привел быка?
– Так, мой повелитель,– ответил оповещатель.
– Копрей, прикажи Гераклу, чтобы он убрал это страшилище с конюшни и отправил подальше в горы, оставив там. А не то передушит мое стадо!
Геракл отвел быка в горы и отпустил на волю. Тот долго наводил ужас на окрестные города и села. А тогда отправился через Пелопоннес на север, в Аттику. Так бык достиг города Марафоны, где со временем погиб от рук великого героя Тесея.


Восьмой подвиг Геракла
Диомедовы кони

Вскоре Эврисфей отправил Геракла выкрасть коней у царя Диомеда.
Этих животных тот удерживал в железных оковах в конюшнях. Рассказывали, что кони имели медные челюсти, а кормили их человеческим мясом. Чужаков, которые оказывались в этих краях, ожидала страшная смерть – их отдавали на растерзание бешеным коням. Но и говорили, что страшнее коней был сам Диомед, царь диких племен бистонов. Он был сыном бога войны Ареса и сам любил воевать. Диомед вел за собой в походы полчища бистонов, сеющих везде смерть. Всех пленников отдавал своим любимым коням – красавцам. Геракл, отправляясь на поиски Диомедовых коней, взял с собой несколько верных друзей, которые очень его уважали и, не колеблясь, могли за него отдать жизнь. Среди них оказался храбрый юноша Абдер.
По пути во Фракию они причалили в порт города Фери, где властвовал друг Геракла царь Адмет. Когда-то они вместе принимали участие в походе в Колхиду за золотым руном. Царь гостеприимно встретил Геракла, угощал его. Но гость почувствовал: от него что-то скрывают. Он сделал вид, что ничего не замечает, а вечером начал расспрашивать служанку, что случилось во дворце.
– Умерла царица Алкеста. Она так любила мужа, что когда боги решили забрать нашего царя в подземное царство, она согласилась вместо него спуститься туда.
Геракл поспешил в склеп, где лежала царица. За ней вот-вот должен был придти Харон, перевозчик мертвых душ в царство теней. Герой спрятался за гробницей и стал ожидать посланца Аида. Когда Харон появился, Геракл внезапно напал на него. Схватил крепкими руками за горло и, не позволяя ему дохнуть, затребовал, чтобы перевозчик мертвых душ отказался от Алкесты.
Хоть как старался Харон, а вырваться с крепких объятий героя он не смог. Что было делать? Он согласился отпустить Алкесту.
Геракл возвратился во дворец с царицей, попросив ее прикрыть свое лицо покрывалом, чтобы никто не узнал.
– Припрячь эту женщину в своих покоях,– молвил Геракл царю, показывая на Алкесту.– Я освободил ее с неволи.
– Друг,– ответил Адмет,– ты знаешь, что я не могу ни в чем тебе отказать, но только не в этом. Извини, в моих покоях может жить только моя жена, но…
– Но что? – укорил гость.– Алкеста умерла и ты скрыл это от меня?! Пусть эта женщина станет матерью твоих двух детей. Посмотри, какая она красивая!
Геракл отклонил покрывало, но Адмет даже не посмотрел в ту сторону.
– Да погляди же,– не сдержался герой,– это же твоя жена Алкеста!
Адмет повернулся и чуть не лишился рассудка. Он узнал в незнакомке свою любимую жену.
– Геракл, друг, скажи, чем я могу тебя отблагодарить? – спросил царь.
– Береги ее как зеницу глаза. Она же красавица и ради тебя согласна пожертвовать своей жизнью. А теперь прощай. Мне пора в путь!
Геракл с друзьями достиг Фракии. Разыскав конюшню Диомеда, освободил коней от железных оков и повел их к своему кораблю, а друзьям приказал:
– Вы подождите здесь. Когда заметите Диомеда, дайте мне знать. А ты, Абдер, иди со мной!
Они не успели дойти к кораблю, как услышали:
– Геракл, сюда едет Диомед! Диомед не один, он с бистонами!
– Геракл, разреши мне отвести коней на корабль, а сам возвращайся к нашим,– предложил Абдер.
– Ладно, держи уздечки.
Геракл передал Абдеру коней, а сам поспешил на выручку друзьям. Он еще издали заметил бистонов – те бежали прямо на него, грозно выкрикивая и размахивая копьями. Впереди всех на черном коне скакал царь Диомед. Над героем и его друзьями нависла грозная опасность.
Геракл сначала растерялся, но, рассмотревшись вокруг, сразу догадался, как спастись. Он обратил внимание, что войско продвигалось по долине вдоль канала, которым должна поступать вода для орошения полей.
«Если разрыть запруду,– подумал он,– вода остановит врагов».
– Эй, друзья, поскорей мне на помощь! – позвал Геракл, а сам принялся немедленно разрушать запруду.
Друзья не мешкали. Вместе они разрыли запруду, и вода с водохранилища хлынула сквозь узкий пролом и начала быстро затапливать всю долину.
Воинам пришлось отступить. Немало бистонов не успели удрать и нашли себе гибель в этих водах.
Так создался Бистонский лиман, существующий до сих пор.
Диомед с частью воинов оказались в руках Геракла. Трагически закончилась жизнь царя: Диомеда отдали на корм его собственным коням.
Радость победы огорчило известие, что людоеды-кони Диомеда погубили юношу Абдера.
Геракл долго оплакивал гибель храброго парня. Потом поставил ему памятник и заложил в его честь город – Абдер. Отдав все почести погибшему юноше, Геракл с друзьями отогнали на корабль коней и поплыли в Микены.
Эврисфей запретил высадить коней на берег.
– Передай Гераклу, пусть убирается отсюда вместе с конями подальше,– приказал царь Копрен.
Геракл отправил коней к горе Олимп и освободив их от оков, отпустил на свободу. Говорят, что тех коней растерзали дикие звери.


Девятый подвиг Геракла
Пояс Ипполиты

У царя Эврисфея была дочь Адмета, капризная себялюбивая царевна. Отец не успевал удовлетворять ее прихоти. Как-то вечером она начала клянчить:
– Папа, я хочу иметь пояс царицы амазонок Ипполиты!
– Это невозможно. Царица никогда не отдаст подарок своего предка – бога войны Ареса.
– Пошли за ним своего слугу Геракла. Пусть он отберет пояс насильно,– настаивала Адмета.
– Ладно, моя любимица, пусть будет по-твоему.
А сам подумал: «Это хорошо! Гора с плеч! Не надо размышлять, куда отправить Геракла. Вероятно, что без Геры дочь до этого додумалась бы».
Геракл, узнав о новом задании, понял, какие тяжелые испытания ждут на него.
Он пригласил в это путешествие смельчаков со всей Греции. Среди них оказались Тесей, племянник Иолай и Пелей – будущий отец легендарного героя Ахилла.
Первая опасность встретила путешественников на острове Парос. Геракл отправил на него двух своих побратимов, чтобы пополнить запасы воды. Но их повстречало два воина, устроилась драка, в которой путешественники погибли.
Герой рассчитался за смерть друзей, но его неожиданно окружили воины царя Алкея. Долго длилась битва, но все-таки против сына Зевса и мужественных героев царские воины не устояли и отошли за городские стены.
Царь Алкей, сын Персея и Андромеды, лишь со временем узнал, что на остров прибыл сам Геракл. Он вышел к нему, обнял и попросил прощения за трагическое недоразумение – гибель верных друзей.
– Мы с тобой родственники, нам нечего делить. Требуй, Геракл, взамен, что хочешь,– предложил Алкей.
– Ладно, друзей уже не вернешь, но ты, Алкей, несешь ответственность за их смерть, поэтому я хотел бы, чтобы ты со своим сыном присоединились к нам. Это будет достойная замена,– произнес герой окончательное решение в знак примирения.
– Мы готовы плыть с тобой! – согласился царь.
Вот так Геракл с новым пополнением отправился в страну амазонок.
Когда они миновали Геллеспонт и Босфор, корабль вошел в воды Эвксинского, то есть Гостеприимного моря, ныне называемое Черным. Проплывая вдоль берегов Малой Азии, они сделали остановку в Миссии. Здесь их гостеприимно встретил царь Лик со своей знатью. В разгар пира в зал ворвался запыхавшиеся воин.
– Лик, наш царь! – крикнул он.– Прямо на нас движется войско бебриков! Они уничтожают все на своем пути.
Присутствующие вскочили с мест, готовые немедленно выступить на врага. Поднялся и Геракл.
– Царь, я не могу стоять в стороне. Мы также будем защищать твой город! – сказал он.
Вскоре началась жестокая сеча. Победа склонялась то на одну, то на другую сторону.
Наконец Геракл вынудил удирать главаря бебриков – тогда войско, увидев такое, отошло од Миссии.
Царь Алкей назвал местность, где состоялась битва, в честь Геракла, а потом он до предела наполнил его корабль провиантом и преподнес дорогие дары. С большим почетом, как бога, жители города провожали Геракла в дорогу.
Гераклов корабль достиг устья речки Термодент и, подымаясь вверх против течения, пришел к городу Темискири, столицы страны амазонок.
Геракл много слышал о женщинах – воинах, которые происходили с рода бога войны Ареса и отличались незаурядной храбростью и войсковым умением.
В тот период царство амазонок имело лишь три города. Царицей Темискири была Ипполита. Другими двумя городами правили царицы Меланиппи и Антиопа. Позже воинственные женщины захватили Малую Азию, Кавказ, Сирию, достигли Фракии, островов Эгейского моря. Многие свидетельствуют, что амазонки завоевали даже Ливию.
Когда корабль путешественников подошел к причалу, там уже их ожидал отряд всадниц.
Герой первый вышел на берег и приблизился к царице Ипполите – нарядно одетой, чрезвычайно красивой, величественно-спокойной женщине. Ипполита спрыгнула с коня и подошла к Гераклу.
Герой приветствовал царицу поднятой рукой. Царица подняла руку в ответ:
– Геракл, сын Алкмены, скажи: ты пришел сюда с миром или войной?
– Я здесь по воле богов. Должен осуществить двенадцать подвигов. Царь Микен Эврисфей приказал принести для его дочери твой пояс.
– Царь послал тебя сюда, надеясь, что ты больше не возвратишься, не так ли?
– Вероятно, что так.
– Геракл, я слышала о твоих подвигах, поэтому и отдам свой царский пояс.
Казалось, сами боги помогали герою.
Но нет! В толпе вдруг появилась богиня Гера, перевоплотившись в простую девушку – амазонку, и начала подстрекать всадниц, выкрикивая: «Геракл хочет украсть нашу царицу!»
Толпа загудела. Одна амазонка выстрелила в героя с лука. К счастью, стрела попала в львиную голову, что свешивалась с плеча Геракла. Так началась битва. Она длилась бы долго, если бы Геракл не захватил в плен Ипполиту, а потом предложил:
– Ипполита, отдай пояс, тогда мы отпустим тебя и царицу Меланиппи. Единственная просьба к тебе: отпусти с нами Антиопу, она очень приглянулась нашему герою Тесею.
Та согласилась.
Корабль путешественников оставил царство амазонок и взял курс на Микены. По дороге домой они вынуждены были сделать остановку в городе Трое, где правил Лаомедонт, лживый и жадный царь.
Подплывая к гавани, Геракл еще издали заметил красивую девушку, прикованную к скале цепями.
– Кто ты и почему прикованная к скале? – спросил герой.
– Я Гесиона, троянская царевна. А приковал меня к скале, мой отец, царь Лаомедонт. Как-то Посейдом с Аполлоном помогли ему построить стены вокруг Трои. Царь обещал им за это награду, но потом отказался от своего слова. Разгневанный Аполлон наслал на город болезни, а Посейдон поселил в лимане морское страшилище, проглатывающее каждого, кто оказывался рядом. Отец не знал, как избавиться от этой беды. Вещун предсказал: мир и покой для троянцев наступит лишь тогда, когда он отдаст меня на глумление чудищу.
Геракл выслушал грустную историю, пошел к царю Лаомедонту, пообещал убить чудище и в награду попросил коней, подаренных когда-то царю Зевсом.
Жадный Лаомедонт согласился с предложением Геракла, но потом обманул и его.
Когда царю доложили, что морское чудище мертвое, он только хитро ухмыльнулся:
– Коней я не отдам никогда! – сердито ответил царь посланцу героя.– Так и передай своему силачу!
Геракл не мог воевать с большущим войском Лаомедонта. Да и пришла пора возвращаться в Микены.
В этот раз, возвратившись в Микены, Геракл не стал ожидать разрешения, вошел во дворец с поясом Ипполиты.
Первой героя увидела Адмета и, не сдерживаясь от радости, бросилась к нему, выхватила золотой пояс и, как малое дитя, начала прыгать вокруг отца. Но Эврисфей не скрывал злости. Ведь он был уверен, что Геракл не возвратится.
– Прочь отсюда! – закричал царь.
А сам, спрятавшись в покоях, начал думать думу, куда вновь отослать героя. Выручила, как и раньше, Гера. Она посоветовала отослать Геракла на край света, к Великому Океану, на остров Эритея, чтобы тот захватил и пригнал стадо коров гиганта Гериона.


Десятый подвиг Геракла
Герионовы коровы

Остров Эритея принадлежал уродливому гиганту Гериону, имеющему три туловища, что срослись в одно тело, три головы, шесть рук и шесть ног. Лицо у него было красное, как глина, ноги тоненькие, зато быстрые. Он был вооружен тремя копьями и тремя щитами, на каждой голове находился шлем. Голос чудовище имело такой, что могло перекричать десятки тысяч воинов. Говорят, что этим голосом его одарил бог войны Арес во время обороны Трон. Иногда люди воспринимали громовой голос Гериона за голос самого бога-громовержца. Герион был по происхождению с рода страшной горгоны Медузы.
Гигант владел большущим стадом коров, которых пас кентавр Эвритион, а охранял двухглавый пес Ортр, сын Тифона и ехидны. Ортр имел две огромные головы с острыми, словно мечи, зубами, и хвост, как у дракона.
– Кто хочет украсть самых лучших на свете коров, пусть сначала померяется со мной силой. Если победит, я отдам всех коров,– бахвалился Герион. Его могучий голос доносился далеко – до самих пределов Океана. Желающих завладеть красными коровами Гериона находилась немало, но тот легко побеждал смельчаков. Итак посоревноваться с шестируким Герионом в этот раз пришлось Гераклу.
В опасное путешествие герой отправился без друзей. Он шел по землям, где со временем возникли Италия, Франция, Испания. Потом на корабле приплыл туда, где сейчас находится Гибралтарский пролив. А в то время его еще не было. Геракл решил прорыть канал, чтобы корабль мог пройти в Великий Океан. Сегодня, когда плыть Гибралтарским проливом, можно увидеть скалы, похожие на исполинские столбы. Говорят, что это Геракл вытащил камни из земли и сложил из них две высокие горы, чтобы мореплаватели еще издали видели, где начинается вход в пролив. С тех пор они называются Гераклевыми столбами.
Герой работал до седьмого пота. Невыносимая жара донимала героя, и он под сердитую руку натянул тетиву своего лука и запустил стрелу в направлении солнца. Именно в это время бог света Гелиос спустился к горизонту. Богу нравилась смелость героя, поэтому он не разгневался на него, а, наоборот, улыбнулся и дружелюбно молвил:
– Склони свой лук, Геракл! Скажи лучше, куда путь держишь? Если нужна помощь, я с радостью тебе ее окажу.
– Я направляюсь на остров Эритея, чтобы забрать коров Гериона и по велению богов отвезти их царю Эврисфею.
– Долгий путь туда! – задумчиво молвил Гелиос, а потом прибавил: – Разве что на моей быстроходной золотой лодии ты сможешь туда добраться. Я тебе ее дам, но смотри, не задерживайся, ибо мне на рассвете нужно достичь Востока.
– Я постараюсь успеть! – ответил герой и сел в лодию Гелиоса.
Вскоре Геракл уже подплывало к острову Эритея. Когда ступил на сушу, до него донесся ужасающий лай. Это был Ортр. Геракл не успел опомниться, как страшный двухглавый пес оскалил острые зубы и бросился на него. Здесь вновь спасла львиная шкура – пес впился в нее зубами. Герой схватил булаву и, когда зверь во второй раз попробовал его укусить, с такой силой ударил, что Ортр скончался на месте.
Герой еще и дыхания не перевел, как рядом возникла ужасающая фигура пастуха Эвритиона. Увидев мертвого Ортра, кентавр поднял огромную глыбу, чтобы бросить в Геракла, но тот успел уже выпустить стрелу. Она попала пастуху в грудь.
Руки Эвритиона задрожали, не удержали глыбу и она упала ему на голову.
Геракл собрал в стадо коров, пригнал к лодии. Но отплыть с острова не успел, ибо его заметил пастух, служащий богу подземного царства Аиду. Тот поспешил сообщить Гериону о краже.
Когда Герион догонял Героя, то, казалось, что бежит целое войско. Геракл, увидев чудовище с шестью руками, вооруженное до зубов, сначала растерялся, но быстро пришел в себя: пустил в ход и стрелы, и булаву. А самое главное то, что он чувствовал рядом присутствие богини Афины. Закованное в доспехи шестирукое чудовище вскоре бездыханное лежало на земле.
Геракл отплыл на лодии к Гелиосу, который на него уже ждал. Поблагодарив бога солнца за помощь, продолжил свой путь.
Герой странствовал по землям Испании, Франции. По этой дороге два разбойника увели у него коров. Герой поймал воров и рассчитался с ними. Но тут появился их брат с огромным войском. Это был царь лигурейцев. Он хотел не только отмстить за братьев, но и отобрать коров. Битва была неравная. Геракл быстро растратил все стрелы. Сильный натиск врагов взволновал героя. Он почувствовал, что теряет силы.
Наконец Геракл решил обратиться к Зевсу:
– Отец, я никогда не просил у тебя помощи! Наступило такое время.
Громовержец очень любил своего сына. Он услышал его просьбу и послал на землю каменный дождь. Геракл ловил на лету камни и бросал и в лигурейцев.
Так он спасся сам и сберег стадо коров.
Ныне в Родане и Миссалии существует Каменная долина, что называется так на память об этой битве.
Когда Геракл гнал стадо через Италию, великан Как украл у него восемь коров и спрятал в пещере, но чтобы героя сбить со следа, заводил их туда задом наперед, тянув за хвосты. Да еще и завалил вход в пещеру большой глыбой. Это убежище раскрыла одна с коров. Проходя мимо пещеры, Геракл услышал рев коров. Он отодвинул глыбу и проник вовнутрь пещеры.
Здесь уже его подкарауливал Как. Он разинул страшную пасть и дохнул на Геракла огнем. Герой не испугался пламени. Схватив великана за горло, сжал его так, что Как испустил дух.
Геракл освободил коров и продолжил свой путь. Но на этом приключения его не окончились. Одна корова упала со скалы в море и волны отнесли ее на остров Сицилия. На помощь пришел Герест. Он согласился постеречь стадо, а Геракл тем временем бросился искать пропавшую корову, поскольку без нее Эврисфей не засчитал бы новый подвиг. Чтобы возвратить корову, герою пришлось вступить в сражение с самим царем Сицилии Эриком. Тот считал, что это боги прислали животное на остров, поэтому оно принадлежит ему. В рукопашной схватке герою не было равных. Он прижал царя Эрика к земле с такой силой, что тот больше не поднялся.
Вскоре Геракл прибыл со стадом в Грецию. Но бдительная богиня Гера не давала покоя герою. Она наслала на коров бешенство, и они разбежались по всей стране. Когда Гераклу все же удалось собрать коров, он отправился в Микены. Дорога привела его на берег глубокой речки Стримоны. Чтобы через нее переправиться, пришлось запрудить русло камнями. Герой набросал его столько, что и сегодня в одном месте не могут плыть корабли.
Эврисфей, увидев породистых коров, очень обрадовался и не хотел расставаться с ними, но все же решил подарить их Гере. А сам снова начал думать, куда бы отправить героя, чтобы избавиться от него навеки.
В который раз на помощь пришла мстительная богиня неба.
– Есть такое место,– сказала она, заметив отчаянье царя Эврисфея.– Отошли его за золотыми яблоками. Вот увидишь, он никогда не найдет яблоневого сада, подаренного мне богиней земли Геей на мою из Зевсом свадьбу. Пусть даже целый мир обойдет! Представляешь, сколько разных опасностей будут его караулить. Пусть остерегается! Но если он и найдет этот сад, то не сможет сорвать золотые яблоки, поскольку их охраняет бессмертный дракон Ладон.
– Итак пусть собирается в путь! – потирая руки, радостно воскликнул Эврисфей.


Одиннадцатый подвиг Геракла
Яблоки Гесперид

Итак Геракл, получив царский приказ, не хотел терять времени. Но он не знал, куда направиться, где искать этот сад из золотыми яблоками. Никто, к кому он обращался, не мог ему помочь. Геракл сначала достиг Фессалии. Здесь ему пришлось сражаться с кровожадным Киком, сыном бога войны Ареса.
На севере Италии, возле речки Эридан, он встретил речных нимф и начал их расспрашивать о яблоневом саде богини Геры.
– О саде знает лишь старый морской вещун Нерей,– призналась одна Нимфа.
– Тогда не скажите ли вы, где его найти?
– Почему бы и нет! – молвила другая нимфа.– Иди вдоль речки о самого-самого моря. Там найдешь пещеру. В ней и живет великий вещун, но захочет ли он тебе открыть тайну?
– Спасибо! Это уже моя забота. Я заставлю его сознаться.
– Нерей хоть и старенький, но еще очень силен. Навряд ли тебя испугается,– подхватила разговор друга нимфа.
– Полагаю, это будет непросто! – добавила третья.– Гера обо всем позаботилась. Она знала, кому можно доверить тайну.
Эти слова не остановили героя. Немного огорченный, он пошел вниз по течению речки. Разыскав пещеру, где жил Нерей, Геракл вошел в нее.
И что же он увидел? Посреди пещеры, свернувшись калачиком, сладко спал старик. Так крепко, что Геракл еле смог его разбудить.
– Чего тебе от меня нужно!? – встрепенулся тот спросонок.
– Я Геракл, хочу узнать, где растет сад Гесперид!
– Я тебе этого не скажу. Спрашивай о чем хочешь, только не об этом.
– Придется тебя связать и завалить вход в пещеру глыбой, чтобы ты отсюда никогда не выбрался.
Геракл приложился к огромной глыбе, пытаясь перекрыть вход. Нерей мигом образумился.
– Не делай этого, герой, пожалей старого человека. Я все расскажу,– умолял он.– Сад растет на краю земли, где титан Атлант, брат Прометея, держит на плечах небесный свод. Но будь осторожен, ибо сад охраняет стоглавый дракон Ладон. Ты никогда не сумеешь застать его спящим, как вот меня, поскольку пятьдесят его голов спят, а пятьдесят караулят. А сражаться с ним тщетно, ведь он бессмертен.
Нерей снова лег спать а Геракл, подумав немного, отправился испытывать судьбу. Сначала он оказался на Кавказе, где встретил беловолосых океанид, дочерей бога Океана, праотца всех богов и титанов. Белявки попросили его освободить от железных оков Прометея, прикованного к скале.
Когда герой подошел к Прометею, тот молвил:
– Послушай, Геракл, Ладон непобедимый. У тебя лишь одна вероятность. Уговори Атланта, чтобы он украл золотые яблоки из сада Гесперид. Ладон его очень хорошо знает и ничего не заподозрит. Когда Атлант попросит тебя подержать вместо него небесный свод, согласись, но помни, мой брат – большой хитрец. Он может одурачить тебя, и тогда будешь вместо него держать небесных свод весь свой век.
Геракл освободил Прометея от железных цепей, а сам отправился дальше на запад.
Когда герой прибыл в Египет, там как раз царил голод. Как-то оракул Фасий посоветовал царю Бусиору: чтобы спасти страну от голода, нужно принести в жертву Зевсу первого же чужака, прибывшего сюда. Таким первым чужаком оказался Геракл. Уже связали героя крепкими веревками, торжественно принесли жертовный нож, как внезапно случилось чудо – веревки вдруг превратились в пепел.
В Ливии Геракл встретил Антея, сына богини земли Геи. Антей сразу же вызвал могучего героя на поединок. Казалось, их единоборство никогда не окончится. Однако же Геракл знал тайну Антея – силу ему давала земля. Когда он хоть на мгновение отрывался от земли, то терял энергию. Этим и воспользовался Геракл. Он поднял Антея высоко над головой и, придержав так, пока тот совсем ослабел, сжал его в своих сверхчеловеческих объятиях – задушил.
После победы над Антеем Геракл дошел до края земли, где Атлант держал на плечах небесный свод. Сюда редко кто попадал, поэтому когда появился герой, Атлант начал расспрашивать незнакомца о цели его прибытия.
– Я пришел за золотыми яблоками из сада, который назван в честь твоих дочерей Гесперид.
– Как ты их сорвешь, разве не знаешь, кто сад охраняет?
– Знаю, поэтому и пришел к тебе за советом.
– Я мог бы тебе помочь,– начал хитрить Атлант,– но ты же видишь, что я вынужден держать небо. Если бы кто смог подержать его, покамест я схожу в сад!
– Я смогу,– согласился Геракл.
– Смотри только, если не удержишь неба, наступит конец света.
– Удержу! – уверил герой.
Когда Атлант возвратился с тремя яблоками, то решил одурачить Геракла:
– Давай-ка я сам отнесу яблоки царю Эврисфею, а потом возвращусь и снова возьму тебя на плечи.
– Хорошо, будь по-твоему,– молвил Геракл, вспомнив предостережение Прометея.– Я охотно удержу еще! Вот лишь просил бы тебя сменить меня на одно мгновение, пока я возложу себе на плечи львиную шкуру, чтобы не так сильно давил небесный свод.
Атлант поддался на Геракловы хитрости и подставил под небесный свод свои могучие плечи. А герой схватил золотые яблоки и поспешил в Грецию.
Долгий и сложный путь пришлось преодолеть, но по сравнению с тем, что он испытал, доставая яблоки, это были забавы.
Эврисфей и смотреть не хотел на эти золотые яблоки. Он приказал прогнать Геракла с дворца.
– Пусть ожидает за стенами, пока я дам новое задание,– пролепетал он.
«Подожди-ка, я тебя отправлю туда, откуда нет возврата,– потешался мыслью царь.– Я пошлю тебя в царство теней, и посмотрю, сможешь ли ты привести мне Кербера, охранника потустороннего света?!»


Двенадцатый подвиг Геракла
Кербер

Геракл тем временем решил отнести золотые яблоки богине Афине. Чтобы та возвратила их в сад Гесперид. Когда же прибыл с города Афины в Микены, его уже ожидал царский слуга Копрей.
– Наш царь приказывает тебе привести Кербера с подземного царства Аида. Это будет твое последнее задание.
Геракл, конечно же, понял, что последнее задание окажется самым сложным, ибо с того света редко кто из смертных возвращался.
Мы уже знаем, что Кербер – одно из земных страшилищ, рожденных Тифоном и Ехидной. Он был такой же ужасающий, как и его братья и сестры: Лернейская гидра, Немейский лев, Ортр, Ладон.
Когда Зевс узнал о последнем поручении Эврисфея, то решил помочь Гераклу. Вызвав к себе Афину и Гермеса, громовержец приказал им сопровождать своего любимца и во всем ему оказывать помощь.
Таким образом Геракл в сопровождении двух богов прошел в пещеру горы Таигет и пробрался подземными тропами к речке Стикс. Здесь на него ждал Харон, перевозчик мертвых душ в потусторонний мир. Харон отказался перевезти Геракла, ведь тот был живой. Но Афина и Гермес настояли.
Кербер сразу почувствовал человеческий дух и мигом побежал к воротам, ведущим в подземное царство. Увидев великана – героя, он оскалил зубы, но не трогал прибывшего. Первой прошла мимо пса Афина, за ней – Геракл, а потом уже Гермес. Так в сопровождении богов Гераклу удалось попасть к недоступному живым людям потустороннему миру, где вместо неба над головой был каменный свод, а вокруг – голые черные скалы и больше ничего.
Умершие, встречаемые здесь Гараклом, удирали от него, как от прокаженного. Только горгона Медуза подошла вплотную, расправила свои крылья, словно хотела напасть на него. Змеи, находящиеся у нее на голове вместо волос, стали воинственно шипеть. Медуза вылупила на героя глаза, но Геракл не боялся этого взгляда, ибо знал, что она потеряла силу и уже не превратит никого в камень. Он поднял булаву, но Гермес остановил его:
– Оставь ее, Геракл. Это лишь тень Медузы, и она не причинит тебе зла.
В подземном царстве Гераклу посчастливилось перемолвиться несколькими словами с другим героем – Мелеагром, который поведал ему свою трагическую историю и попросил:
– Там, вверху, у меня остался беззащитный человек, моя сестра. Единственное, что я тебя попрошу, Геракл: когда возвратишься в Грецию, найди ее и защити от обидчиков.
– Обещаю, друг, сделаю так, как ты просишь. Я стану ее покровителем.
Наконец Геракл вошел в тронный зал, где увидел владыку Аида и его жену Персефону, свою сестру по неземному отцу Зевсу.
– Владыка подземного царства,– произнес Геракл,– я пришел сюда не по своей воле, а по воле богов. Царь Эврисфей приказал мне привести во дворец Кербера.
Обеспокоился Аид. Он не знал, как ему быть. Разве можно отпустить охранника ворот подземного царства в белый свет? Это просто невозможно! Он посмотрел на Персефону и увидел в глазах жены мольбу помочь ее брату.
– Ладно! – согласился наконец владыка подземного царства.– Я разрешу тебе увести Кербера, но при одном условии: ты должен укротить моего пса без оружия.
«Это значит, что я могу здесь остаться навеки,– размышлял герой.– Но я попытаюсь!»
Аид посмотрел исподлобья на Персефону и увидел две большие слезы, скатившиеся по ее щекам.
Геракл пошел обратно – к воротам подземного царства, оставив в стороне булаву и лук. Кербер не трогал героя, будто, разрешал ему оставить этот мир. Да где там! Он собирался напасть внезапно. Но Геракл разгадал намерение сторожевого пса. Герой ловко схватил его за шею, с которой росли все три головы. Они рычали, пускали пену с пастей. Геракл почувствовал, что его слегка ужалила змея, находящаяся вместо хвоста. Этим Кербер дал знать, что он признает свое поражение.
Герой обвязал шею Кербера цепью, и тот послушно пошел за ним. Когда же они выбрались на белый свет, пес вдруг словно взбесился. Но Геракл быстро укротил его, дернув за цепь со всей силы.
Микены находились уже недалеко. Геракл широкими шагами быстро прошел этот путь. Часовне у ворот расступились, не зная, куда им удирать.
«А где же это Эврисфей? – подумал Геракл.– Неужели он не выйдет во двор?»
А вот и растерянный царь! Увидев чудовищного зверя, он прыгнул в большой кувшин, в тот самый, где когда-то прятался от Немейского вепря. Еще и сверху накрылся крышкой. Там он просидел целых три дня.
Геракл, видя, как Эврисфей залезает в кувшин, расхохотался так, что от его смеха задрожали стены во дворце. Потом он отвел Кербера в пещеру, где исчезает свет, и, сняв с шеи цепь, отпустил его. Того только и видели. Кербера поглотила тьма.
Геракл возвратился в родной город Тиринф. Десять лет его здесь не было – с тех пор, когда стал на службу к микенскому царю. Герой исполнил волю богов.
Конечно, на двенадцати подвигах его жизнь не кончилась. Геракл еще много хорошего сделал для людей. Исполнил и обещание, данное Мелеагру в царстве Аида,– он заботился о его сестре Диянире, а потом женился на ней. Счастливо и долго жила семья, имела много детей.
После смерти сына Зевс забрал его на олимп.
Говорят, что одному из своих сыновей, на имя Скиф, Геракл подарил земли на северном побережье Эвксинского моря, то есть на юге современной Украины.
Много потомков древних и ныне живет в Украине, они и до сих пор берегут дух непобедимого прославленного героя Геракла.


Рецензии