Перчатка

       (из Шиллера)
Король дал знак, и на арену лев
Был выпущен голодный. Вышел смело
И ринулся на ложи, охмелев
При виде мяса, что вокруг сидело.
Ударился о камень царь зверей
И зарычал в бессильной, лютой злобе,
И взор его был молнии острей,
И рык был грому вешнему подобен.
Пронзая хищным злобным взглядом льва,
Поигрывая длинным мощным телом,
Тигр выкрался. Готов атаковать,
Сел в позе напряжённо-онемелой.
Сейчас ударят когти и клыки.
Клоками шерсть взлетит в горячий воздух.
Под возгласы и редкие хлопки
Прольётся кровь властителям в угоду.
Вдруг в двух шагах от льва, бела, как снег,
Упала, описав дугу, перчатка
Одной из дам, и голос в тишине
Промолвил томно, ласково и сладко:
«Мой кавалер! Вы, помнится, клялись,
Что мне достаточно сказать лишь слово,
И с радостью Вы отдадите жизнь.
Ну что ж, проверить клятву я готова.
Там, рядом с лапкой жёлтого кота,
Лежит моя перчатка. Потрудитесь
Её мне поднести. А я отдам
Взамен любовь. Но, может, Вы боитесь?»
Двор замер. Рыцарь встал и, обнажив
Клинок, пошёл навстречу смерти ранней.
Короткий бой.… О чудо! Рыцарь жив,
А тигр и лев недвижны, бездыханны.
Плечо разодрано. Рука висит.
В другой руке перчатка. Взор суровый.
Приблизясь к даме, рыцарь попросил:
«Не надобно любви. Верните слово».


Рецензии
Хорошо.
Спасибо.

Жанна Гусарова   04.11.2011 02:23     Заявить о нарушении
СПАСИБО ЗА РЕЦ

Александр Кучеровский   04.11.2011 11:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.