Парадиз

Звёзды в небесах,
Будто на часах,
Всё переглядываются, тайком.
И ветра гоняют лихо облачные стаи,
где-то, очень высоко.
А по вечерам
Бродит по дворам,
В обнимку с сумерками, тишина.
И услышать можно, как коснулась осторожно 
тайна колыбели сна.

И лишь, красавица-Луна
Выходит к ночи на свиданье одна.
С неё сдувают пыль века,
И Мир её качает в облаках.
Из года в год, из века в век,
Так и не знает, что вмещается в грех.
Её венец из тайны свит,
Как ореол наперсницы любви.

Стелется туман. Звёздный караван
На млечный путь роняет дивный блеск.
И глаза влюблённых искрой, чувствами томлённой,
отражают свет небес.
Сбросят паранджу мысли на межу
Дневных опасок и свобод ночных.
Ветер, отметая всех сомнений лишних стаи,
делит тайны на двоих.

Опять загадочный каприз
Бросает звёзды, неожиданно, вниз,
И те, растаяв за окном,
Желанья выполняют, заодно.
А пыль веков, упав с небес,
Посеребрила жизни огненный крест,
И Мир готов, без лишних слов,
Принять благословенье на любовь.
                14.10.2008

Исполнил  Сазаныч (Левашов А.А)http://www.realmusic.ru/songs/1282625

Краткий анализ стихотворения
Тема:
поэтическое осмысление ночного неба (звёзды, луна, млечный путь) как пространства тайны, любви и вечности;
переплетение космических образов с человеческими чувствами (любовь, тайна, желание).
Основная идея:
Вселенная (звёзды, луна, ветер) выступает соучастником человеческих переживаний;
ночь — время раскрытия тайн, исполнения желаний и рождения любви;
вечные космические образы (луна, звёзды) символизируют неизменность чувств и загадочность бытия.
Композиция:
4 строфы разной длины (от 4 до 10 строк), создающие плавное, «текучее» повествование;
движение от панорамного изображения ночного неба к интимным человеческим переживаниям;
кольцевая завершённость: начало и конец связаны мотивом звёзд и исполнения желаний.
Тип речи:
художественное описание с элементами повествования и рассуждения;
преобладает образное, метафорическое изложение.
Стиль речи:
художественный (поэтический);
ярко выраженная эмоциональность, символичность, эстетическая насыщенность.
Средства связи предложений:
лексические повторы («звёзды», «ночь», «тайна»);
местоимения («её», «они»);
синтаксический параллелизм («И ветра гоняют…», «И услышать можно…»);
ассоциативные переходы (от космоса к человеческим чувствам).
Средства выразительности:
метафоры: «звёзды в небесах, будто на часах», «звёздный караван», «пыль веков», «огненный крест»;
олицетворения: «грачи переглядываются», «тишина бродит», «ветер делит тайны», «Мир качает» луну;
эпитеты: «дивный блеск», «загадочный каприз», «томлённые чувства»;
сравнения: «будто на часах», «как ореол наперсницы любви»;
символы: луна (возлюбленная), звёзды (желания), млечный путь (вечность), туман (неясность, тайна);
инверсия: «С неё сдувают пыль века», «Её венец из тайны свит»;
архаизмы/поэтизмы: «паранджа», «межа», «наперсница».
Ритмика и звучание:
свободный стихотворный размер, переменная рифмовка (перекрёстная, смежная);
музыкальность за счёт аллитераций («ветра гоняют лихо облачные стаи») и ассонансов;
интонация созерцательная, мечтательная, с нотками таинственности.
Общее настроение:
романтическое, загадочное, возвышенное;
сочетание умиротворения (ночь, тишина) и трепетного ожидания (исполнение желаний, любовь).


Рецензии