перевел бы

Кто бы полюбил да и перевёл меня на латынь,
На французский нежный, на новый безгрешный лад,
Как в швейцарский франк из рубля, из воды в твердынь,
Перевёл бы в рай весь этот ревущий ад.
Кто б зажал в ладони, чтоб крошки не растерять,
Кто б сказал: не тебе здесь без вести пропадать,
Отодвинул пряди со лба, чтоб поцеловать.

Кто бы спас от этих дурных секунд -
Бессловесных sos подушке и потолку.
От вставать по горну, кланяться по свистку,
И казаться самой зубастой среди акул.

Перевёл бы за руку на зелёный свет,
Перевёл бы в сотни остатки лет,
Кто сказал бы - ты у меня - Поэт.


Рецензии
иногда слов подходящих не найти
но нужно очень важное произнести
как если просто рядом сидеть и молчать
два сердца смогут так одинаково звучать
спасибо!

Диана Арье   19.11.2012 07:53     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.