Опустелый дом

Предметы обстановки цвета розы,
Поэзией наполненные дни
Не в силах воскресить былые грёзы,
Что помнят фотографии одни.

Те снимки прошлых лет давно истёрты,
И праздник лиц забыли зеркала.
И дом стоит ухоженный, но мёртвый, -
В нём больше нет ни счастья, ни тепла.


20 марта 2004г. Москва.

Перевод  на болгарский язык, сделанный Марией Магдаленой Костадиновой

Опустял дом

Предмети от интериора с цвят на роза,
с поезия изпълнените дни
не могат бившите мечти да възкресят,
които само фотографиите помнят.

Онези снимки от минали години стари,
и забравили лицата на празника огледала.
И домът е подреден, но като мъртъв, -
няма в него вече ни щастие, ни топлина.


Рецензии
Читала с большим удовольствием Ваши стихи! Понравились! Молодец!!!!!! Л.

Людмила Помникова   19.06.2020 02:19     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Людочка, за искренний, душевный отклик! Тронута, если не сказать больше. С теплотой. Наташа.

Наталья Седова-Шмелёва   19.06.2020 15:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 59 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.