Не ищи меня...

Перевод с украинского стихотворения
Юлии Бережко-Каминской, г.Киев

Не ищи меня в "сегодня" -
Я живу в как будто дне,
Там, где мысли всепогодней
На натянутой струне,

Где "вчера" еще не стерто
В списке будущих времен,
Где сбывавшегося сверток
Не вполне еще прочтен,

Где возможностей немало,
Где плодов растущих рай,
Где хотя бы в три накала
Вызревает урожай,

Где надежд веселый случай
Понемногу на плаву.
Про "теперь" меня не мучай, -
Я в нем точно не живу.


Рецензии