La vista dalla clepsidra

Эпиграф
Переведено автопереводчиком
http://translate.google.ru/translate_t#

In ogni duello, c'e qualcosa di Douly:
Le stesse tre dita, il trigger solo ostacolo.
Se Pushkin restituiti al fiume,
Egli avrebbe fatto l'amore gioia
Pas de Trois, un terzo Dantesa impegnati,
E per un periodo di tre, come il comunista sogno ...
Dopo Dantes e stato un lungo e forestale --
E non sarebbe mai diventato il Monte Cristo.
Avanti sarebbe per Fet Brodsky,
Una pietra per sinusale, scintille - e le signore
Curreri sarebbe scherzo nella notte per un poeta,
Che cosa fuggire, canini cache opinionated ...

-----------------

Среди всяких разных прочих
Всех шедевров не укрыть
Ссылка на первоисточник:
Вам поможет пафос вскрыть.

http://stihi.ru/rec.html?2008/09/28/187

Поединок! В этом слове
Много буковок, крючков,
Надо за одну подкову
Всех держать за дурачков,
Чтоб башка, рука и тело
Откликалось и звенело.
Вот оно! Пошла потеха
Застрочил наш пулемет
Не до стона, не до смеха
Бить трассирующим влет
С вражины сорвать личину,
Пару бубликов сорвать,
Ведь должна же быть причина
Ведь должна же, вашу мать!

Ай-люли, ай-люли,
Стихобаллы – не рубли.

Много текста, толку мало,
Наперед меня не лезь:
Я сейчас ни как попало
Объясню, об чем поэзь.
Заголовок суть обманка
Про песок там ничего
Все равно, как на тальянке
Разыграться в шашки Го.

Ай-люли, ай-люли,
В синем море корабли.

Так. Вдали заржали кони
Зашумели листья клена
Маринад в одеколоне
Над судьбинушкой зеленой
Героиня эта… малость…
На сентябрь откликалась.
В ложе залежами ложки,
Варикозные ладошки,
Вместо варежек листочки
Что черпают воду в бочке
В ржавой и промокшей бочке
На болотной ржавой кочке

Ай-люли, ай-люли,
Вместо обруча – нули.

Сплошняком пошли рыданья,
Разъедая с морды кожу
Сквозь угрозы и иканья
Умножая и итожа
Прорывалось ожиданье
Толь ромашки, толь герани
Толь другой какой-то дряни.
Вместе с материализмом
Бегал призрак коммунизма

Ай-люли, ай-люли,
До чего ж нас довели.

Дуэлянт летит с букетом
Уложив дерьмо в котомку
И, заметьте, он поэтом
И эстетом будет тонким
Был пейзаж, теперь помойка
Было лето – станет свалка
Чудо-юдо птица тройка -
Подвернувшаяся Аллка

Ай-люли, ай-люли,
В синем небе журавли.

Наконец финал поэмы
Враг упал, туман струится
Боже мой! А как же тема
Про песочные частицы?
Мы бескровно бестелесно
Разрождаемся духовно
Это, вроде, бесполезно,
Но безвредно, безусловно.
Души, души, словно совы…

Вот перчатки Ивановой…

Ай-люли, ай-люли,
Пешка вышла в короли.


Рецензии
Очень хорошо - образно, умно... Да, Вы наверное и без меня это знаете... :)
С наилучшими пожеланиями, Кот)

Константин Куклин   29.09.2008 09:13     Заявить о нарушении
ага! спасибо огромное, правда, это етолько эпиграф, само стихо я нарисую чуть погодя,
но все равно, СПАСИБО ОГРОМНОЕ

Ахел Вокансич   29.09.2008 11:57   Заявить о нарушении