Переводы Robert Frost

Невинность чистая природы,
Дыханье золота простое,
Ее нежнейший первоцвет-
Красив, как Афродита в цвете лет.
Но он уйдет- лишь только золотой
Коснется луч верхушек леса,
И лишь в воспоминаньях мы с тобой
Увидим золото чудесное.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →