Японский сонет - бездумное тиражирование яиц фабер
ЯПОНСКИЙ СОНЕТ-РЭНГА/ или "АЛЬБОМНЫЙ" СОНЕТ В ВОСТОЧНОМ СТИЛЕ
Одной из отличительных особенностей современной поэтической литературы является её интеллектуализация.
Одной из самых удивительных интеллектуальных игр в поэзии последних двух лет стало создание японского сонета - формы, которую называют "лабораторной", "искусственной", "оранжерейной". Но тем не менее сотни авторов самого разного уровня с видимым удовольствием включились в эту гигантскую по масштабам игру. Японский сонет окончательно откристаллизовался как точная "псевдовосточная" форма с весьма жёстким каноном и ювелирной техникой письма...
Его становление стремительно происходило в несколько этапов: от одиночных лабораторных экспериментов "нанизывания" хайку в творчестве И. Бурдонова (2003) до окончательного установления канонов весьма причудливых форм и конструкций у Отоги Боко = Хииниро Сигуре (псевдоним)
Из истории возникновения и развития жанра:
И. БУРДОНОВ. Японский сонет: "тройное хокку" или "разложение танка"
massmedia.msu.ru/
newspaper/creators_vector/article...
Из литературной критики:
Вольные размышления о японском сонете (Лариса КИРИЛЛИНА)
leonore.mylivepage.ru/
wiki/836/298_%D0%92%D0%BE%D0...
О подражании, канонах, новаторах и эпигонах (Дмитрий ЛАВРОВ)
www.stihi-ld.com.ru/
textes/rubaitextes/renga-obzor...
Ситуации с "японским сонетом" доходили до анекдотических. Можно было услышать литературную полемику приблизительно такого содержания:
- Как ты можешь писать японский сонет, если не знаешь японского языка???
- Для того, чтобы написать японский сонет, нужно в совершенстве знать РУССКИЙ язык!
И впрямь: сочинение японского сонета требует не только высочайшей техники исполнения, но и своеобразного состояния сознания, особой тонкости восприятия окружающего мира... Впрочем, японский сонет - как эксперимент в художественно-смысловом поле современного поэтического языка - открыл новые грани и технические приёмы работы со словом-образом в области художественной выразительности. А ещё он убедительно доказал: если за дело берётся мастер, любой жанр, даже самый фантастический, обретает естественность и законченность...
Вопреки мрачным прогнозам некоторых критиков интерес и авторов, и читателей (посмотрите, что делается в блогах, в среде обыкновенных читателей!) к "квази-японской теме" в русской поэтической литературе 21 века не только не угасает, но и усиливается. Возникают кружевные формы "сонетов-бабочек", "двойных", "тройных" сонетов, венков сонетов - вплоть до создания коллективных произведений. Его увлечённо изучают как русские, так и зарубежные (в том числе и японские) филологи. Японский сонет уже переводят с русского на европейские языки. И думается, впереди у японского сонета ещё довольно длинная история!
Говорят, самое остроумное событие в истории развития этого жанра, который злопыхатели литературы называют "бездумным тиражированием яиц Фаберже" - это то, что японский сонет, наконец-то, сочинил... японец Катояси Тимидзо - профессор, отделение русского языка, факультета иностранных языков университета Дзёти, Япония)
Японский сонет - игра сложная, но интересная! Не каждому она по плечу...
Свидетельство о публикации №108092002814
"ЯСы - псевдовосточная форма, придумали её как забаву в 2003 году два московских сетевых поэта - И. Бурдонов и девушка, скрывшая своё имя под псевдонимом Отоги Боко."
В этой статье написано, что автор такой формы, как ЯС - Катояси Тимидзо (его ЯСы читала, как и вариации на них).
Олег, Вы стояли у истоков ЯСов в России, знаете лучше меня, где правда (я ориентируюсь на то, что японцы многое заимствовали у китайцев, а у тех как раз была когда-то такая форма катрена 7-5-7-5).
Форма не может появиться "из воздуха". Может, найдёте минуточку прояснить - кто же родоначальник ЯСов?
Буду очень признательна.
С уважением и улыбкой. Ирина.
Ирина Ергер 17.07.2010 00:37 Заявить о нарушении
очень коротко (совсем нет времени)
http://www.stihi.ru/2009/07/25/2286 (это разбор И.Бурдоновым 10-ти строчных японских сонетов/ там же есть и определение японского сонета, форма которого была придумана им самим)
10-ти строчный сонет придуман в конце июля 2006 года двумя авторами на портале Литсовет: Климовым Леонидом и Кудиновой Татьяной
традиционная форма японского сонета (дактиль) сложилась чуть позже:
http://www.stihi.ru/2009/06/21/4166 наибольшую роль в продвижении, становлении дактиля сыграл автор Стихи.ру Ё.Ё. (Ладошкина Татьяна)
Катояси Тимидзо имеет отношение только к 11-ти текстам (практически все они есть на странице Транзит через...) не более.
Почему именно 10-ть строчек и дактиль (есть в рецензиях) сейчас рассказать не успею (если немного позже), но яс это рефренная твёрдая форма от поэзии хайкай-но рэнга (нанизанные строфы/япония) и поэзии цзюэцзюй (усеченные строфы /китай)
с уважением,
Японский Сонет 19.07.2010 11:08 Заявить о нарушении
С творчеством Ё.Ё. Знакома по Вашей страничке, а вот Светлану Осееву читаю периодически (мне вообще много у неё нравится).
Катояси Тимидзо читала на «Транзите...», вот и послужило вопросом :)
Осталось ещё с поэзией цзюэцзюй познакомиться более подробнее :)
С благодарностью и улыбкой. Ирина.
Ирина Ергер 19.07.2010 14:36 Заявить о нарушении