из того, что таится
..........................................за тебя расплатилась... Ты чист предо мной!
............................................................ Б. Окуджава
Из того, что таится в сентябрьском осиновом цвете.
Краски готовит для нового дня.
Профиль знакомый в малиновом ярком берете.
Не признавайся, что это, наверное, буду не я.
Не узнавай, с полутона рассыпаной ласки.
С правой руки, ограниченной круглой чертой.
С полуприкрывшей глаза не пожизненной маски.
Если я буду не знать, что совсем не такой.
Перевернется (да, нет, не питаю иллюзий) страница.
Жизнь будет бить то фонтаном, то ржавым ключом.
Встретятся лица, красивые новые лица.
Я буду тихо стоять, то за правым, то левым плечом.
Свидетельство о публикации №108091900239
С уважением, Лариса.
Йоко Сан 30.11.2008 01:41 Заявить о нарушении
Это конечно не перевод, а если и перевод, то с русского на русский: кто там в малиновом берете с послом испанским говорит?, наверняка помните,)))))
А вот про "если я буду не знать", извините, расшифровывать не буду, это ОЧЕНЬ личное,)))
С уважением,
Светлана
Дзе Та 30.11.2008 03:22 Заявить о нарушении