Поэма. Алеся в зазеркалье или сказ о маньеристе. 5
5.
Под утра свет окутал кабинет.
Рудольфио Анри был пьян от ночи.
И на полу его жены портрет
Красив был, как и та, что сникла очи.
Разбросанные книги и мольберт
В углу с наброском их счастливой Леси,
Свеча в пыли, и дверь в ватерклозет,
Где он страдал от ревности, и спеси.
У будуара - умывальник и
Над ним простое зеркало, и ваза.
Комодик, коньячок в хрусталике,
Стакан разбит и ручка унитаза.
На зеркале же чертано извне:
Какой-то текст в зеркальном отраженье.
А в зеркале, в унылой глубине
Жены усопшей чудное виденье.
- Пора вставать, любезнейший сеньор! –
Послышался за дверью голос твёрдый.
Рудольфио Анри окрикнул: «Вздор!
Считайте, что сегодня барин – мёртвый.
Зачем же, право слово, мне вставать,
Когда моей жены на свете нету?
И не вернуть потерянное вспять.
Не рад я, как когда-то был, рассвету.
Свидетельство о публикации №108091300265