The Beatles -Something. Варианты перевода

Ссылка для прослушивания
http://www.youtube.com/watch?v=xzkhOmKVW08 (клип)
-----------------------------------------------

Александр Булынко
НЕОБЪЯСНИМОСТЬ

       Перевод песни “Something”
       Джорджа Харрисона (“The Beatles”)

Необъяснимость ее движений
Влечет меня сильнее страсти.
Необъяснимость эта шепчет мне -
Я не хочу расстаться с ней,
Что я во всем доверюсь ей.

Загадочность ее улыбки намекает –
Она нужна мне больше страсти.
Неповторимость поступков вещает -
Не надо расставаться с ней.
И я во всем доверюсь ей.

       Ты спросишь – а любовь придет?
       Я не знаю… Кто поймет?
       Бывает все наоборот…
       Я не знаю… Кто поймет?

Но необъяснимость говорит –
Все, что я творю – ее заслуга.
Необъяснимость эта шепчет мне -
Я не хочу расстаться с ней,
Я знаю, что останусь с ней.

30 августа 2008 г.

http://www.stihi.ru/2008/08/30/2883
=============================================

Сергей Сложный
SOMETHING

       Поэтический смысловой перевод
       песни “Something” Джорджа Харрисона (“The Beatles”)

Что то в далеке приглянулось мне,
Взгляд не оторвать от притяжения,
Есть в её пути нечто странное.
Я не сверну, поверь
Хочу быть с тобой, поверь.

С улыбкой на лице, она ведь знает,
Что я любуюсь ей, душою таю,
Что то признаю очень славным.
Я не сверну, поверь
Хочу быть с тобой, поверь.

       Ты скажешь мы к любви идём,
       Не скажу, ведь это сон.
       Ты хочешь рядом быть вдвоём,
       Я не знаю, но влюблён.

Что в её пути мне таинственно?
Всё, что я могу-быть рядом мысленно,
Что то на душе показалось мне
Я не сверну, поверь
Хочу быть с тобой, поверь.

http://www.stihi.ru/2008/01/20/3540
=============================================

Владимир Лузин
(SOMETHING

Вольный перевод
песни “Something” Джорджа Харрисона (“The Beatles”)

На моём пути любовь,
Она зовёт меня и манит вновь,
Что-то, что меня тревожит...

Что, не могу понять,
Но не хочу терять...

Что-то есть в её глазах,
Что заставляет думать вновь о ней,
Что-то есть в её улыбке,

Что, не могу понять,
Но не хочу терять...

Будет ли жить наша любовь?
Я не знаю, я не знаю...
Что меня тянет к тебе вновь и вновь?
Я не знаю, я не знаю..

Что-то есть в её словах,
И я хотел сказать бы ей об этом,
Всё, о чём сейчас мечтаю,

Что, не могу понять,
Но не хочу терять...

http://www.stihi.ru/2009/05/09/2844
Опубликовано на "Эхо Успеха" 11.05.2009
=====================================

The Beatles       
SOMETHING
(George Harrison)

Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
Don't want to leave her now
You know I believe and how

       You're asking me will my love grow
       I don't know, I don't know
       You stick around now it may show
       I don't know, I don't know

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

С альбома «Abbey Road» (1969)


Рецензии
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.