Каир

       В Каире встречу тебя , в Каире,
       За изразцами, за желтыми реками, за голубой пылью,
       За мечетями, за эпохами, за равнинами Азии,
       За аэропортами, за базарами, дорогами…
       Может быть, через тысячелетие -но
       У Аль- Азхара , в вечернем Каире.
       Улыбаясь чуть-чуть смущенно,
       Отвернусь от рек и рассветов,
       Меридианом к югу
       Приду в Аль-Кахиру,
       - Странник, совершающий хадж в это созвездие.
       Финики и оливы, тысячелетний август,
       Сумерки стали гуще в улочках за Тахриром...
       В запах огней вечерних нить вплелась золотая:
       Это луна растет за Старым Каиром.
       Черный папирус, схема египетской ночи
       Лайнер Рамсеса на вековой глиссаде…
       Экспресс до Cairo West, медный гонг заката:
       Зеркало Нила становится звездным небом.
       Ночь, старый дервиш, варит кофе Каира
       Дым золотых кальянов, луны над Цитаделью,
       Девушка из Замалек, взгляд, мгновенный как вечность
       Ты улыбнулась мне (ты оглянулся).
       Каирская империя празднует полночь:
       Двадцать столетий прошло, и все нету берега...
       Пророки глядят на лунный клинок заржавленный:
       Кончится мир, Каир никогда не кончится.
       Глина, мечети, дым над кварталом медников,
       Конники Саладина, перец, имбирь, сны, празднества,
       Шабан, ребаб , Рамадан площадей каирских,
       Кафе для бессонницы, душные ночи на крышах,
       На минаретах огни, пламя неба, полдень, Хан-эль-Халили,
       Гиза, убитая вечность, пять тысяч лет камня,
       Золото, смрад, медь и уксус, утро, плач муэдзина,
       Солнце, живущее вечно, моря не будет,
       Яростное определение лета.
       Каир, караван, груженый вселенными,
       Лунами, верами и безумием,
       Зноем, желтыми переулками,
       Где прощаются на столетия
       Дервиши и диспетчеры,
       Раны и расстояния,
       Камень и изваяния,
       Память и взгляд в грядущее
       Мать и отец.
       Мы приходим в Каир – стажеры в бессмертие,
       Студенты в его институтах вечности,
       Верьте, я слышал шаги Учителя
       У пирамид на полночной лекции;
       Видел закаты и равноденствия,
       Зори и тьму, горизонты пламени,
       Известь гробниц и запах грядущего,
       Ночь, сокрушаемую рассветами:
       Город, вплетенный в венок истории,
       Видит, проснувшись в других столетиях,
       Небо, огнями спутников полное,
       Трассы, трассы, трассы над полночью!
       …За горизонтами, за проливами,
       За плоскогорьями дней бессолнечных,
       Мощный, огромный как взгляд человеческий,
       Пристальный, древний, спокойно знающий-
       Светит вечный Каир.


Рецензии