Вектор циклонов и Духа Святого?

Но вдохновенный час дерев плодово-ранних
завистница смутит, вернувшись скрытно:
заря Весны ранима, беззащитна...
К чему дана, скажите, доля ей быть в "крайних"?! –
почти три года уж, как сетовал поэт… - http://litnet.ru/authors/avaz/55.php
А мощь второй Зимы не есть ли Твой ответ?




Нас щедро баловала Осень золотая
в минувшем декабре: в лазурных небесах
Светило нежилось, улыбками играя;
янтарь и малахит вели свой спор в листвах.
Не раз и прежде было так: отвергнув Зиму
или пустив ее лишь только на порог,
Природа-Матушка звала Весну призывно,
а та стремглав неслась, своих не чуя ног.
Зима ж, как водится, дать норовит подножку:
то вдруг Бореем пробежится по гумну,
то хлопьями – звать "аист-снег"! – свет застит Божий,
то в страх вгоняет инеем сады в цвету.

«Ужель Весна?!» – так в декабре поэт подумал,
раскладов прошлых в сердце воскрешая вязь.
Но Мать-Природа вдруг нагнала снег и стужу,
каких на Юге не бывало отродясь.
Зима бессменной в январе была владыкой...
Ослабила немного "гайки" лишь в конце...
«Ужель Весна?!» – поэт вновь мысленно запрыгал...
Но побледнела вдруг Зима опять в лице...
Декада февраля прошла в "сибирских" буднях...
Вечор морозило, но утром... Вдруг дождит!
Неделю бы растапливало Солнце нудно,
а тут за день почти весь снег рекой бежит.

«Ну, знать, Весна!» – поэт опять. – «И не по слухам!..»
Дождь в сумерках стал обращаться в "аист-снег"...
У "бабочек" приняли эстафету "мухи",
для кряду пятьдесят часов свой плавный бег...
Уж абрикосу цвесть, а тут опять сугробы...
«Знаменья Небо словно шлёт за разом раз!
Чтоб знал я who is who!» – вновь мыслит стихотворец. –
«Пророки так и обретают свой "парнас"!
А там "избраннику" спускают с Неба Книгу!
(Её пророк, меж нами, сам и сотворил!)...»
Но через день теплынь опять взялась за Зиму!..
Зигзаг! Ветров вновь вектор и Духовных Сил?..

----------
Весной в Узбекистане наблюдается выпадение густого снега очень крупными хлопьями, обычно краткосрочного. Нередко к этому времени уже возвращаются аисты из заморских стран. Может, еще и потому такой снег, очень красивый и впечатляющий, в народе издавна носит поэтическое название "лайлак-кор", что буквально и переводится как "аист-снег".

Ташкент, 15-16.02.2008


Рецензии