Лесть...

Как сладкозвучно подпевает лесть
Желаниям понравиться. Эффектно
Рисует обрамленья там и здесь
Из фраз составленных великолепно.
И верить хочется: красив декор,
Пусть даже не совсем правдивых сказок
О собственной персоне. С давних пор
Ложь в лести нелегко заметить сразу.
Красивость слов, как яркая тафта,
Украсит внешний облик излияний
Пустопорожней речи. Красота.
Не в болтовне, а в мудрости вниманья.
Когда, живой имея интерес,
Окрашиваешь разговоры чувством,
Любую несерьёзность из повес
Выветривает интерес искусно.


17.08.2008


Краткий анализ стихотворения
Тема: природа лести, её притягательность и обманчивость; противопоставление пустословия и искреннего общения.
Идея: лесть соблазнительна благодаря красивой форме, но истинная ценность — в искренности и внимании, а не в пышных словах; живой интерес и чувство очищают речь от пустоты.
Стиль: художественный (поэтический), с элементами философской лирики.
Тип речи: рассуждение с образными иллюстрациями (через метафоры и сравнения).
Композиция:
зачин (первые 4 строки) — образ лести как искусного «декора» из красивых фраз;
развитие (строки 5–8) — признание притягательности лживой красоты и трудность её распознавания;
кульминация (строки 9–12) — контраст: внешняя «красивость» слов vs. истинная красота в «мудрости вниманья»;
развязка (строки 13–14) — вывод: искренний интерес и чувство изгоняют пустоту из общения.
Микротемы:
соблазнительность лести;
обманчивость красивой формы;
ценность искренности и внимания;
очищающая сила живого интереса.
Средства выразительности:
метафоры: «красив декор … сказок», «красивость слов, как яркая тафта», «украсит внешний облик излияний»;
сравнения: «как яркая тафта»;
эпитеты: «сладкозвучно», «великолепно», «не совсем правдивых», «пустопорожней», «живой»;
олицетворение: «ложь … нелегко заметить», «выветривает интерес»;
антитеза: красота слов vs. мудрость вниманья; лесть vs. искренность;
архаизмы/книжная лексика: «персоне», «излияний», «пустопорожней» — придают тексту возвышенный оттенок.
Средства связи:
лексические повторы («красив», «красота», «интерес»);
синонимические ряды («лесть» — «ложь» — «пустопорожняя речь»);
синтаксический параллелизм (перечисление действий лести и противопоставление в финале).
Ритмика и форма:
нестрофический текст (единое полотно);
рифмовка перекрёстная (АБАБ) с чередованием мужских и женских рифм;
размер — преимущественно ямб (с вариациями), создающий плавный, размышляющий ритм.
Вывод: стихотворение тонко раскрывает двойственность лести — её эстетическую привлекательность и нравственную пустоту. Автор настаивает: подлинная красота общения рождается не из украшательства, а из искренности и глубокого внимания к собеседнику. Образность и философская глубина делают текст актуальным для размышлений о природе человеческих взаимоотношений.


Рецензии
А если и заметит кто подвох,
Как нелегко от лести отказаться!
Ведь как бы ни был сказочник тот плох –
Мешает лесть об этом догадаться…

С улыбкой!

Александр Маи   18.08.2008 22:40     Заявить о нарушении
Конечно....даже когда понимают что им льстят - людям сладко....и отказывться ох как не хочется..ну это если совсем честно....что не часто бывает)))Люди!!!!
С улыбкой и теплом....Ольга

Ольга Сергеевна Василенко Красни   19.08.2008 19:17   Заявить о нарушении