Hey, Joe! - народная рок-песня
(слова народные, исполняли The Byrds, B.Dylan, Deep Purple, J.Hendrix, R.Plant etc.)
- Хэй, Джо! Куда это с такой пачкой денег мы спешим?
- Хочу найти свою бабу, ведь она согрешила с другим,
Хочу сбегать в город, чтобы пушку себе купить,
Чтоб подруга моя не смогла так вот больше грешить!
- Хэй, Джо! Я слышал, ты застрелил свою тёлку, неужели?
- Да, это так, ты же знаешь, я нашел их в одной проклятой постели.
- Хэй, Джо! А куда же ты двинешь теперь?
- Я думаю, рвану в свою любимую Мексику. Там классно, поверь!
Сбегу туда, где свободным может быть человек,
Где ни один чертов палач не набросит петлю мне вовек!
(оригинал не привожу - их много!)
11.08.2008
Свидетельство о публикации №108081101857
Игорь Продан 20.09.2011 23:51 Заявить о нарушении
Дилан - это Поэзия! Это ещё и глыба, за которую браться надо серьёзно. Потому, пока не получилось вот... Перевёл только известнейшую "Blowing in the wind", очень хорошо подошло под русский язык, впрочем, можешь оценить сам.;)
Спасибо, Игорь, что зашёл!
Жму руку,
Миша.
Михаил Беликов 21.09.2011 10:15 Заявить о нарушении
С переводами такая штука... Большинство западных исполнителей писали простые по форме, а зачастую и по содержанию, тексты. Это у нас рок-музыка - поэзия (вслед за Высоцким, Галичем и т.д.), а у них основная ударная сила - музыка (и это правильно, музыка влияет сильнее на человека). Так вот, как вы, переводчики, поступаете с текстами, где нет рифмы и размера, а идёт такой поток сознания в верлибровой форме? На английском то это красиво, а на русском, да без музыкального сопровождения...?
Игорь Продан 21.09.2011 11:19 Заявить о нарушении
А у англичан вообще понятия о поэзии и строгостей в ней - куда меньше. Рифмуют как попало, размер - вытягивают произношением, а то и вообще - ни того, ни другого... но ведь звучит, блин!)))
Я по разному поступаю... зависит от многого, от реально поэтических нюансов, до моего настроения или отношения к переводимой песне.
Есть и абы какой размер, есть стремления передать точь в точь даже фонетику, а вот с ВанДерГрафом просто смысл перевел и облёк в совершенно другую форму... Но, в большинстве случаев, и чем больше переводил - стараюсь сохранить всё от оригинала, т.е. делать полный эквиритмический перевод. Невозможно конечно, и приближаться можно бесконечно к желаемому... поэтому - останавливаюсь на том, что позволило достичь время, желание, мои способности... Ну вот где-то так.
А по большей части начал переводить просто потому что сам процесс перевода был очень интересен. Потом добавились и поддержали хоть как желание дальше переводить и другие стимулы...
Михаил Беликов 21.09.2011 12:18 Заявить о нарушении
А на счёт англоязычной поэзии - охотно верю! А я уж думал, что это у меня стереотип об их поэзии) Значит, нам надо гордиться великим и могучим и делать переводы сочнее оригиналов :) А вот им наши "Войны и миры", "Преступления и наказания", наверное, затруднительно переводить. Короче, непростое это дело, переводы, как я понял.
Игорь Продан 21.09.2011 13:02 Заявить о нарушении
А я вот как раз наоборот - английские группы больше люблю (именно группы). Считаю, что у них больше индивидуальности и дух мне этот более романтичен, домашней, родней... коммерции опять - меньше в Англии тогда было...
Да, язык наш куда богаче! Это очевидно совершенно и нет имхо языка более поэтического, чем русский. А вот английский зато как никакой другой подходит для пения, особенно в рок-музыке (тоже не делю музыку так чётко на стили, как ты, впрочем). Опять же - это конечно лично мои предпочтения. Так что для меня есть лишь два красивых языка, и не потому, что я их знаю. А как раз английский и стал изучать - из-за любви.
(нда, трудно отвечать на длинный коммент, когда его нет перед глазами)
если что забыл ответить - сорри.)
Михаил Беликов 21.09.2011 16:27 Заявить о нарушении
А мне кажется, что в Англии коммерции куда больше, если брать 60е-70е. Спорить не будем :)
А у меня с иностранными языками с детства не заладилось, и потребности в них не возникало, пока вот не подсел на олд скул западный. Теперь мучаюсь - в интернете переводов очень мало. Вот и МС5 искал тогда через поисковик и нашёл =)
Игорь Продан 21.09.2011 20:14 Заявить о нарушении