Гость. Ужин

ми зман лё hаита,
стам хикити,
стам хикити - йамим у лайлот,
ах лё айа ли коль, лё милим, лё отйот.
штуйот..

лё ле гамре штуйот - аз тов ше бата.
тицтареф эляи - ешь стейк у батата,
ешь хумус фуль,
вэ hаколь ихйе кууль.
ках маим карим ми бээр
вэ бо недабэр.

ми зман рaцити лишъоль:
лама лакахта ли эт hа-коль,
лама ишъарта ли эт hа-кээв,
вэ йарэах аголь, вэ эйней а-зээв?

аль титэн ли гет,
слах ли аль hа-хэт,
вэ аль ташъир оти левад ба митбар.
элоим, тaви ли нэс ... им штаим сукар.


Рецензии
Дорогая доктор!

Мне обычно понятней ивритский текст, когда он и написан на иврите.
Несколько раз перечитывала, поняла почти все, в словарь не лазала.

Концовка совершенно замечательная, я ее цитирую теперь при каждом удобном случае.

Марина

Марина Симкина   09.11.2008 01:44     Заявить о нарушении
Марина, спасибо большое.
Не принимает этот сервер ивритские буквы, только в виде иллюстрации как картинку - так мне лень панькаться с этим.
Концовку я спионерила из анекдота - упал мyжик с крыши, зацепился, висит между 50-м и 51-м этажом и говорит:
-элоим, тави ли нес!!!
Голос свыше:
-Кама сукар?

Доктор Гумис   09.11.2008 19:40   Заявить о нарушении
Пионер должен быть всегда готов.
А Вы успели в пионерах побыть? Или до Вас все кончилось? Я немножко в эпохах уже запуталась.

Со словечко новым меня познакомили - "панькаться". Интересно. Где так говорили? Я бы в этом месте, не выбиваясь из стиля, произнесла "цацкаться".

Кстати, чувствуете, что "цаца" - от ивритского корня? Или, может, наоборот, более поздняя вставка? Я пытаюсь судить по древности понятия, по необходимости существования такого слова в древности. Могли древние ребятишки без игрушки обходиться? Конечно, дилетантский подход.

Собираетесь ли к Петру в декабре?

С уважением - М

Марина Симкина   10.11.2008 09:15   Заявить о нарушении
Наш пострел везде успел - даже в комсомоле и в стройотряде:)
Панькаться - не помню уже - откуда-то из детства - видимо, папа - а он откуда только не таскал слова - от родной Шепетовки до курильского Парамушира.
Цаца - однозначно из иврита через идиш - как и халява, карцер, шмон и иже с ними. А вот меня удивляли украинские заимствования - цибуля- бацаль; голитися - леитгалеах - не может быть случайным созвучием, правда же?
К Петру очень постараюсь - но мне надо брать день - жду хорошей погоды подкатить к начальству:0)

Доктор Гумис   11.11.2008 20:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.