Роза-Мимоза

       Моей Мимозе ))))


Если доверять прогнозу,
Сорван на земле стоп-кран:
Где-то летом дождь и грозы,
Где-то зной и ураган.

Но банальна жизни проза,
Говори – не говори...
Я живу совсем как роза
В сказке у Экзюпери.

От любви цвету в морозы,
Улыбаюсь невпопад.
Для защиты от угрозы
Три малюсеньких шипа.

А когда на сердце слёзы
Или с жизнью не в ладу,
Снится мне, что я мимоза
В ботаническом саду,

Что судьбы метаморфозы –
Это сон нелепый мой.
Жду инъекции глюкозы
Хмурой пасмурной зимой,

Попадаю под гипнозы
Ночью лунной... даже днём.
А сердечные занозы...
Ничего, переживём!

Лето, бабочки, стрекозы,
Сказки – всё мои мечты.
- А при чём же тут мимозы?
- Просто я люблю цветы!


Рецензии
Лана, "где жара и ураган" - грамматически неправильно. Лучше:
где-ТО зной и ураган.
А стих светлый, теплый.
С уважением.

Владимир Головин   14.01.2009 21:06     Заявить о нарушении
Спасибо, я подумаю. А Вы как считаете - зной и жара чем-то семантически принципиально отличаются? И, если поменять как Вы предлагаете, то повторение слова "где-то" будет ли красиво?
Не знаю, надо подумать... Но за совет - спасибо.

И за тёплые слова спасибо.

с уважением, взаимно,

Лана Майская   14.01.2009 21:31   Заявить о нарушении
Во всяком случае не "где" - это вопросительное местоимение, а где-то -
неопределенное. А повтор эдесь опрадан.

Владимир Головин   14.01.2009 22:36   Заявить о нарушении
Зной и жара - почти синонимы.

Владимир Головин   14.01.2009 22:38   Заявить о нарушении
Подумала. Соглашаюсь с Вашими замечаниями. Исправляю.

Спасибо за помощь, Владимир.

Лана Майская   15.01.2009 09:51   Заявить о нарушении
Всё стало на свои места - глазу приятно.)))

Владимир Головин   15.01.2009 19:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.