Led Zeppelin - Kashmir

Пусть солнце льёт в мои глаза, а звёзды в мои сны
Я странник в вечности и космосе без дна, и здесь я должен быть
Средь старцев доблестных бегов, где мир наш невидим
Они смакуют дни, что ждать им средь веков, рассеяв мифы в дым.

Петь песни этих чудных древних языков и уши мне ласкать,
И я не чувствую касанья этих слов, но всё легко понять.

О, я летал…мама, кто бы ни отрицал,
Я летал, никто не отрицал, не отрицал.

И что я вижу – всё буреет, ведь солнце жжёт, отнюдь не греет.
Теперь глаза мои с песком на дне, когда побывал в забытой я стране
Пытаясь найти, пытаясь найти, куда же идти.

О, штурман шторма, не оставит что следов, как мысли среди сна,
Веди меня дорогой к месту моих снов - пустыни где волна.
Мой Шангри-Ла лежит под летнею луной, вернусь и я в твой мир,
Как пыль возносится в июне кутерьмой, пронзая сквозь Кашмир.

О, отец четырёх ветров, открой мне путь, через моря годов,
Пусть без еды, но дай лицо мне распахнуть, вдоль страха берегов.
О-о.

И когда, и когда я в пути
Увижу я, увижу я этот путь, и тебе не уйти

О-йеее…. И когда мне – беда…
О-йеее… когда мне беда, ох, беда
О, милая, милая, позволь мне взять тебя туда

Позволь мне взять тебя туда…


Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed

Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.

Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin'
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'

All I see turns to brown, as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I've been.

Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My shangri-la beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high and true, when movin' through kashmir.

Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear
Ohh.

When I'm on, when I'm on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there

Let me take you there. let me take you there


Рецензии
Да, Миша, согласен, твой перевод ближе к подстрочнику, тебе удалось многое сохранить из оригинала, что в моем варианте вынуждено ушло из текста. Вижу даже твою попытку перенести на русский все страдания Планта в финале композиции, хотя я это всегда выношу за рамки или домысливаю по своему.
Теперь по строкам:
"солнце льёт в мои глаза, а звёзды в мои сны" оболденные сравнения, Молодец!!! (5+)
"Я странник в вечности и В космосе без дна, и здесь я должен быть" Хорошо (5)Может ест смысл добавать "В космосе"
"Средь старцев доблестных бегов, где мир наш невидим" (Здесь вопрос - где старцы бегали? Мне не понятно (4 +)
"Они смакуют дни, что ждать им средь веков, рассеяв мифы в дым. ("смакуют" немного не то слово - они же аскеты нет у них ни сластей, ни страстей) (4).
"уши мне ласкать" с этими ушами я тоже намучался, как-то очень по биологически выходит, за уши притягивается. Но пусть будут "уши" (5-)
Про "to brown" коречневеть, буреть это, я считаю, наша общая находка (5+), а в отношении "солнце отнюдь не греет", здесь физически не согласен, там пекло мне видится, а поэтически ты прав, не ласковое оно в этот момент это солнце (4).
"О, штурман шторма, не оставит что следов, как мысли среди сна..." Вижу твою попытку оставить место для второй части - про мысль. Я не смог это уконтропупить в одну фразу. Тебе, похоже удалось,похвально. Но в первой части, вернее в середине, хочется поменять "что без следов" (ты без следов)- которое и по стилистике правильнее. Хотя тоже не идеально. Шторм в оригинале хоть и в единственном числе, но он "Отец неба" может и другими стихиями руководить, но это не притично. (4)
"Мой Шангри-Ла" Я говорил тебе в замечаниях по твоей реце - это долина, вроде как женский род. Мне кажется надо - "МоЯ Шангри-Ла", но это надо смотреть специалистам. (5)
"Как пыль возносится в июне кутерьмой, пронзая сквозь Кашмир." Здесь ты молодец, что сохранил "пыль", "июнь" и остальное. Это мне не удалось, указание на пыль попытался сделать через "песок седой" - так легло.
"О, отец четырёх ветров, открой мне путь, через моря годов,
Пусть без еды, но дай лицо мне распахнуть, вдоль страха берегов..."
здесь все также все отлично, даже черезчур. Как в путь отправляться без провианта (жратвы)? И где ее в пустыне взять в пустыне? ))) (5 конечно).
Про финал я тебе уже писал. Но это, я считаю мучения неблагодарные, ты меня извини, но никто этого не оценит и я не могу оценить. Но за настойчивость хвалю.
Суммируя все (где баллы не проставлял, там разумеется 5) получается 5 с малюсеньким минусом. Поздравляю с отличной работой, Михаил (как твое отчество, кстати ? Мое - Михайлович, Булынко Александр Михайлович, а короче БАМ, как в песне, но нашей, самоцветовской раньше пелось).
Мне очень понравилось наше состязание. Если хочешь продолжить, то отпиши над чем собираешь работать в ближайшее время, только чтобы не попса была. Вчера я еще выложил "Солнечный полдник" Кинксов. Сегодня хочу пройтись по "Easy Livin" хиппов. Обозначай тему, посоревнуемся. Все забываю спросить - что такое ИМХО и последнее - Миша, ты похоже не голосуешь. Я тоже иногда забываю это делать, это не суть, но там по баллам наглядно видно отношение рецензента к проделанной работе. К рейтингу это не имеет никакого отношения. Надеюсь понял. С дружескими пожеланиями. До связи.

Александр Булынко   08.08.2008 16:54     Заявить о нарушении
Последнее забыл сказать, если делаешь восклицание перед "штурман шторма", то не лишне его возвысить, написав с большой буквы - Штурман. Теперь все. До связи.

Александр Булынко   08.08.2008 16:58   Заявить о нарушении
Блин, всё стёрлось...()(( Столько написал! Енто для меня проблема...
Короче, Саш, не ожидал разбора по строкам, потрясло! Переводил именно подстрочно, цельный смысл вырисовался сам собой - под него не корректировал.
Я - Борисыч, только зачем это.
Поддерживаю продолжение, предлагаю "Hey, Joe" - народная песня. Кто только не пел - Deep Purple, Bob Dylan, Плант наконец. Слова найдёшь легко в инете. Давай срок - неделя, я боюсь по работе не выйдет...
ИМХО= по моему скромному мнению (In My Honest Opinion)
Голосовать обещаю привыкнуть!
Пока, Саш!

Михаил Беликов   08.08.2008 19:48   Заявить о нарушении
А чего стерлось, Борисыч? Ответ на замечания что ли? Да Бог с ними, я второй раз пролечу над "Кашмиром" и увижу, что учел, а где остался при своих ИМХО. Пусть будет Hey Joe. Ее тал ещё Ник Симпер заспивал. А что ее в натуре Плант вокалил? Не слышал - ну и как, хорошо справился? В сольниках наверное где-нибудь? А слова народные, говоришь? Интересно.

Вообще мне с SHades of DP больше Hush нравится. А вообще из 1-го созыва DP любимый альбом это "April" . Но пусть будет Джо. А я подумал, что ты мне типа "Солсбери" хиповской предложишь, эпохальное произведение. Давно хочу ее окучить, но здесь боюсь недели будет мало. А Борисычем тебя буду называть в крайних ситуациях, когда особенно что-либо понравится, в виде благодарности. До связи.

Александр Булынко   08.08.2008 20:59   Заявить о нарушении
ОК, следующее предложение твоё! А эту еще Jimi Hendrix накручивал!
А Плант на последнем сольнике выдал "Dreamland" 2002. И везде - круто. Беремся! А что В.Бойко молчит??:)))

Михаил Беликов   08.08.2008 21:17   Заявить о нарушении
April - милашка, если всех DP рассматривать! Полностью -ЗА!

Михаил Беликов   08.08.2008 21:19   Заявить о нарушении
А Владимир Бойко, по моим Кинксам прошелся бойко. А по остальному - говорит, что времени не хватает даже на классику. Получается, что мы с тобой самые свободные и Еще Женя Ратков, он все в основном по Битлам вдаряет, да так смело их треплет, что от них одни щепки летят. Правда хиппов он тут перевел, я ему тоже переводом ответил. Но это незамысловатая вещь. Вот с Wonderwiorld'ом мне пришлось повозиться. Я его еще до сих пор не закончил.
А ты такие группы как Gues Who, Buchman Turner Overdrive слушал? канадцы они, но Амэрикэн вумэн хорошая была песня. Надо освежить память свою. И еще мне нравился Wishbone Ash отдедьные вещи. Вообще материала навалом, но где взять эти бабки под названием деньги? А еще я про Слейд забыл, с него кажется наже знакомство началось. Короче про ответный ход я тебе чуть позже скажу. Взглянул на Солсбери по диагонали, что то пока не очень хочется ее капитально переводить, кисловато. Уж лучше Magicians Birthday. Ладно. Притомил тебя. Взгляни на мои последние. Ты еще Iron Butterfly мой не видел. Рецы можешь не писать, и так знаю, что нравится.)))) До связи.

Александр Булынко   08.08.2008 21:37   Заявить о нарушении