Вишневый сад в цвету
Пять белых полотнищ
Шесть на шесть сяку
Даймё и цензор нарядны
Оказана честь
На задней скамье....
Последний наклон головы
Кивки одобренья...
Отличный удар...
Молча обносят подносом с..
Слуги песок подметают
Понравилось только я думаю, а если не ворота храма а монастыря? А? По- моему более красочно получится... И во -втором катрене не понравилось слово народ... А в остальном все оч. симпатично. С теплом.
Думала про монастырь... По сюжету будет точнее, но Кинто может и не заходить в храм...)))
Что касается, народа... Тут мой словарный запас блеснул своей бедностью... Я тебя понимаю на 100%. Что будем делать? Могу переписать
Только про авторство не напоминай)
И еще... Очень важно и интересно как Кинто себя поведет... Он одинокий путник... а тут обычный народ... В горах же очень много храмов (не тебе объяснять)... Тут некое противопоставление... Гуляющие люди, кто в храм пришел с какой целью... кто на молитву, а кто вообще турист и пришел посмотреть красоты...
Про народ, не знаю ндо, что то придумывать... А насчет противопоставления Кинто - Народ, если это монастырь то вместо народа появляются монахи ( можно японское слово наити обозначающее данную категорию), и по монастырю по любому особенно не пошляешься, а Кинто во- первых достаточно знатный сановник это раз и буддийский паломник это два. Как тебе такой вариант? С теплом).
Давай, я перепишу все под монастырь? Найду нужные японские слова. Но ты, боюсь уже уедешь( И я останусь наедине со своими сомнениями
А можешь переписать сам мое продолжение? Вдруг у тебя лучше получится)))
С теплом
Л
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.