Мiст до слави

А він такий непевний і хитавий,
І несть числа отим, хто перейшов
Отим мостом від слова і до слави,
Що заповідь, і кредо, і любов.

Несе крилатий коник нелукавий,
І позолота швидко обліта
Зі слів то бунтівних, то солодкавих,
Якщо вони – лиш камінь для моста.

17.07.08


Рецензии
Чего говорить, когда нечего добавить? Образ - неподражаемый.

Только "перейшов" вызывает сомнение. Может, это не совсем так я понимаю. Ведь камни остаются частью моста для последующих, так? А с чем тогда к славе переходят/приходят? Уже без слов? (Повторюсь: муж меня всегда уличает в тяжеловесности)

Ольга Чепельская   28.07.2008 23:05     Заявить о нарушении
Дорогая Ольга, эти строчки появились после того, как начиталась стихов отличного поэта, он считается № 1 в Украине, стихи замечательные, но почему-то не отпускало чувство создания своего искусственного образа - вот я, мол, какой! Бывают люди, для которых слава значит больше, чем слово. И начинаешь задумываться над искренностью. Видишь мост куда-то ввысь и его, любимого.
Камни не остаются для последующих, каждый строит свой мост сам, из собственных слов. Если из слов - он легок, невесом, но прочен и вечен. Если из камней - и рассыпаться может. А "перейшов" немного не то же самое, что "пришел".
Вы ведь не думаете о Нобелевской премии, когда пишете свои стихи? А есть люди, которые думают только об этом.
Мда, не столько стихов, сколько объяснений. Извините, что возьмешь с автора романов? Что ни начну писать - выходит роман.
Леся.

Леся Романчук   29.07.2008 16:51   Заявить о нарушении
Спасибо. Я,в общем, именно так и восприняла, но засомневалась, потому что украинский язык все-таки...

Ольга Чепельская   30.07.2008 01:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.