Фёдору Сологубу

Бесчисленность столетий
Пробыв в небытии,
Про всё узнав на свете,
Нашёл пути свои.

По тем путям скитался
В томлениях земных
И прахом дней питался –
Пороков огневых.

Но дух мой поругался
С бездушием телес.
Он рвался, рвался, рвался
К творению чудес.

Меня пронзали стаи
Отравленных страстей.
Рассыпался, истаял
На множество частей.

Опять я воротился
К обители небес.
И дух мой испарился
И дольний мир исчез.

Опять брожу уныло
По звёздам, небесам,
И знаю: – то, что было, –
Я всё придумал сам.


Рецензии
"пронзали стаи" - тут всё-таки должны быть не стаи, а стрелы?

Меня пронзали стрелы
Отравленных страстей.
Рассыпался, истлел он,
Как большинство костей...

Alkonost   05.02.2009 08:26     Заявить о нарушении
:))))...как большинство костей.

...А Вы никогда не задумывались, почему на "озере выткался СВЕТ зари" (Есенин),
а не СТЯГ, например

Страсти - пронзают ДУШУ, а не плоть, поэтому - они - СТАИ, а не стрелы

Борычев Алексей   05.02.2009 08:36   Заявить о нарушении
Ну конечно, вы правы! Я уверен, что вы поняли мой добродушный юмор!

Alkonost   05.02.2009 08:55   Заявить о нарушении
"как большинство костей" - намек на нетленные мощи.

Alkonost   05.02.2009 08:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.