I shot an arrow into the air из Лонгфелло

I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.


Стрела взлетела и – пропала,
Не знаю, где она упала,
Ее полета нежный вздох
Кто отследить бы взглядом мог?

Стреле вослед послал я песню,
И песни путь мне неизвестен, -
Ну есть ли в мире сильный кто-то
Достойный песни той полета?

Чрез много лет, глазам не веря,
Я отыскал свои потери, -
 Зеленый дуб стрелу лелеял,
А сердце друга – песню пело.


Рецензии
Очень понравился перевод!

Пересмешница 7   28.09.2009 14:39     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →